Búsqueda de Bebé (TCG)

De WikiDex
(Redirigido desde «Bebe's Search (TCG)»)
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Búsqueda de Bebé
ミズキの検索Búsqueda de Mizuki
Carta Búsqueda de Bebé
Búsqueda de Bebé en Maravillas Secretas
Formato Estándar Estándar
No
Formato Expandido Expandido
No
Tipo de carta: Partidario

Búsqueda de Bebé (Bebe's Search en inglés; ミズキの検索 Búsqueda de Mizuki en japonés) es una carta de entrenador, de clase partidario, que ha aparecido por primera vez en la expansión Tesoros Misteriosos.


Información de la carta[editar código | editar]

En la serie Diamante & Perla[editar código | editar]

Búsqueda de Bebé
Elige una carta de tu mano y ponla encima de tu mazo. Busca en tu mazo un Pokémon, muéstralo a tu rival, y ponlo en tu mano. Baraja tu mazo después. (Si sólo te queda esa carta en la mano, no puedes jugarla.)

Tesoros Misteriosos[editar código | editar]

Datos de la carta en la expansión Tesoros Misteriosos:

N.º 109/123
Rareza Infrecuente
← Carta anterior Zubat
Carta siguiente → Ocaso Ball

Maravillas Secretas[editar código | editar]

Datos de la carta en la expansión Maravillas Secretas:

N.º 119/132
Rareza Infrecuente
← Carta anterior Wooper
Carta siguiente → Mantenimiento Nocturno

En la serie Platino[editar código | editar]

Bebe's Search

Choose a card from your hand and put it on top of your deck. Search your deck for a Pokémon, show it to your opponent, and put it into your hand. Shuffle your deck afterward. (If this is the only card in your hand, you can't play this card.)


Elige una carta de tu mano y ponla encima de tu baraja. Busca en tu baraja un Pokémon, muéstralo a tu rival, y ponlo en tu mano. Luego baraja las cartas de tu baraja. (Si esta es la única carta en tu mano, no puedes jugala.)

Rising Rivals[editar código | editar]

Datos de la carta en la expansión Rising Rivals:

N.º 89/111
Rareza Infrecuente
← Carta anterior Aaron's Collection
Carta siguiente → Bertha's Warmth

Imágenes[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

  • El nombre de Tecla se encuentra erróneamente traducido como "Bebé" en el nombre de esta carta. Por alguna razón desconocida se tomó su nombre inglés, Bebe, y se le añadió una tilde en lugar de usar su nombre español.