Discusión:Palkia (anime)

De WikiDex
Último comentario: 25 jun 2016 por Geckosaurus-Rex en el tema Romanización
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Romanización[editar código]

Porqué en su nombre japonés se escribe "Palkia", si cabe destacar que la "l" no existe en el japones. Los kanas パルキア, en la romanización Hepburn son interpretados de esta forma: "Parukia", así como otros métodos de romanización como el Kunrei-shiki o Nippon-shiki que lo interpretan de la misma forma. ¿Hay alguna fuente oficial que lo romanize de esa manera su nombre en japonés?. El comentario anterior fue obra de Jockø (disc.) (contr.) que olvidó u omitió firmarlo.

Hay la romanización literal (realizada con los métodos que indicas y por lo tanto depende del método de romanizado) y la romanización oficial, es decir, el nombre que usan ellos en productos oficiales o marcas registradas desde el nombre japonés. En este caso se ha usado la romanización oficial. Por ejemplo, puedes encontrar camisetas y pijamas para niños donde aparecen Palkia y Dialga, creados directamente en Japón, pero con letras latinas, mostrando los nombres así. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 19:56 14 jun 2015 (UTC)Responder[responder]

Como se llama este ataque de Palkia?[editar código]

Estuve dudando mucho de este ataque! lo usa en 'Arceus y la Joya de la Vida' https://www.youtube.com/watch?v=1MkIgFcw3Xw Palkia lo usa en el Minuto 3:30!

Que ataque es? Pulso Dragón?


--Geckosaurus-Rex (discusión) 04:40 25 jun 2016 (UTC)Responder[responder]