Discusión:Películas

De WikiDex
Último comentario: 11 mar 2019 por 62.151.100.188 en el tema Sobre la P22
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Mmm la primera película es la de Mewtwo Contrataca? No era donde sale por primera vez Mewtwo peleando con Mew?--Sensei4869 12:11 21 ene 2009 (UTC)Responder[responder]

Si esa esa es--Migueldiaz92 (Discusión) 16:13 21 ene 2009 (UTC)Responder[responder]
Si es la misma de Mewtwo vs Mew, solo que "Mewtwo Contraataca" es la traduccion literal del titulo japones. --190.159.78.3 (discusión) 18:00 21 ene 2009 (UTC)Responder[responder]

¿No había una pelicula de Mewtwo contra Mew i un episodio que se llamaba Mewtwo contrataca?--83.44.71.117 (discusión) 19:55 24 mar 2009 (UTC)Responder[responder]

El episodio era Mewtwo Returns / Mewtwo: El regreso --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 20:51 26 mar 2009 (UTC)Responder[responder]

en la pelicula mewtwo vs mew, el ataque que lanza mewtwo a mew es bola sombra, no? pero el que mew devuelve... se podria decir que es una bola leblina? porque esta es blanca en vez de negra...

cuales estan en español[editar código]

podeis poner las q estan en español o estan todas en español

A ver...[editar código]

Estan casi todas en español menos en la que sale Jirachi, en la que sale Deoxys y en la que sale Arceus. (Marina101 (discusión) 16:41 1 may 2009 (UTC))Responder[responder]

pero si la seis y la siete esta en latino no estan en español de españa me parece increible bueno pues abra q verla en latino

Pelicula 13[editar código]

Creen que haya una pelicula 13 de Pokémon?--Ash pikachu222 (discusión) 02:40 26 ago 2009 (UTC)Responder[responder]

Nomenclatura[editar código]

Fue bonito mientras duro, pero como era de esperar, hay películas que tienen diferentes títulos en España e Hispanoamérica, al menos la décima. De forma que aquí también habrá que aplicar una nomenclatura. En lugar de la de las categorías (P01, P10), que es por comodidad en los nombres de imágenes, sugiero primera película, décima película, ect. Aunque no sé si conviene que no sean iguales categorías y artículos. De la misma forma, que el artículo no lleve el nombre quita peso en las búsquedas de Google, pero esto no tiene arreglo ni se puede discutir :(. --Profesor Pokémon ~ Tú dirás 16:44 30 ago 2009 (UTC)Responder[responder]

primera película etc me parece bien, pues eso mismo hacemos con las temporadas. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 18:46 31 ago 2009 (UTC)Responder[responder]

Pelicula 14[editar código]

¿Porque no se crea un articulo sobre la 14ª pelicula? La informacion que se tiene sobre ella es minima, lo se, pero creo que por algo habrá que empezar ¿no?--Pkémon (discusión) 22:37 23 jul 2010 (UTC)Responder[responder]


la pelicula numero catorce no existe ni esta confirmada por lo que no hay discusion si existe se llama Victini & the Black Hero

¿Por qué se canceló la emisión de las P06 y 07?[editar código]

Nadie sabe porqué, no es salirse del tema de esta wiki al contrario pienso que lo debería mencionar, no? Respogan por faor. Buenas--84.77.68.235 (discusión) 06:46 3 oct 2010 (UTC)Responder[responder]

Lo único que se sabe es que esas dos fueron la únicas que no se doblaron en España, la razón aun es desconocida y por eso es que no se menciona. --Alto Mando◄(•̪●)►Zerø 00:55 4 oct 2010 (UTC)Responder[responder]

Confirmada la pelicula 14[editar código]

La 14ª pelicula ha quedado confirmada por la web de Pokemon Movie [1] --Pkémon (discusión) 15:32 8 oct 2010 (UTC)Responder[responder]

Oigan se puede crear el articulo de victini y el heroe blanco ?ya que corocoro lo confirmo y pondriamos casi los mismo de la p14--Isshu99 18:57 12 feb 2011 (UTC)

Sera mejor esperar. --CR Discusióngusta Pikmin? 19:00 12 feb 2011 (UTC)Responder[responder]


genesect y 16[editar código]

La 16ª pelicula informa que genesect sera el protagonista puesto que despues del estreno de la pelicula 15 se puso un comercial donde un ovni aterrizaba y luego tomaba la forma de genesect...


¿Podéis reemplazar los "pósters de las 3 primeras películas que vienen a ser las caratúlas de los dvds por los póster originales de cine en español?

Póster 1ª película:

http://4.bp.blogspot.com/-97M8ip5lF7Y/UW4QqElf7sI/AAAAAAAACUs/ZGgNUVR7y48/s1600/pokemon-1-poster.jpg

Póster 2ª película:

http://tepasmas.com/img/posters/pokemon2.jpg

Póster 3ª película:

http://tepasmas.com/img/posters/pokemon3.jpg

Duda[editar código]

¿Alguien sabe como se llama el tema, que se escucha en las películas a la par con la aparición del titulo?. Es una melodía bastante corta, la verdad nose si se puede considerar una canción como tal, pero me gustaría saberlo. Gracias. Andrexvg (discusión) 07:12 2 dic 2014 (UTC)Responder[responder]


Ha debido de ser un despiste, pero el enlace de la película de Hoopa de lleva a la de Diancie, revisarlo cuando podáis. El comentario anterior fue obra de 87.218.217.219 (disc.) que olvidó u omitió firmarlo.

Hecho. --Garder Hoenn - So I herd u liek Mega SWAGmpert 18:14 18 abr 2015 (UTC)Responder[responder]

Algunas peliculas de animes como pokemon son canonicas pero Algunas peliculas de animes como dragon ball (a excepcion de las ultimas) no son canonicas

Poner distribuidor de cada película en cada parte del mundo[editar código]

Sé que eso es muy copia-pega de Wikipedia, ¿pero se podría poner en cada película qué empresa(s) la(s) distribuye(n)? 92.58.154.197 (discusión) 17:54 4 feb 2018 (UTC)HyPab03(por fin en mi ordenador de costumbre)Responder[responder]

Es información relevante, yo creo que se puede poner. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 21:50 4 feb 2018 (UTC)Responder[responder]

Sobre una petición en change.org[editar código]

Hola, sé que no debería de preguntaros ésto y sé que eliminasteis también esa información aquí, ¿pero habéis firmado una petición que existe sobre las P06 y P07? Aquí podéis hacerlo 92.58.154.197 (discusión) 17:53 4 may 2018 (UTC)HyPab03Responder[responder]

Logos en Español Latino[editar código]

Hola, quería hacer una pregunta. ¿Por qué los logos de las películas (incluidos los pósters) solo están en castellano? Las películas de Pokémon distribuidas en Hispanoamérica traían sus propios logos traducidos, a veces traducidos en la película y otros traducidos en sus respectivos CD's. Tengo la mayoría de los logos, pero algunos no están en buena calidad. Me gustaría colocarlos en las películas correspondientes. Además, las películas con los mismos nombres en España e Hispanoamérica tienen los mismos logos traducidos para ambos (según Netflix, Amazon y otras plataformas donde las películas están), ¿por qué están colocadas solo con logos y pósters en castellanos? Hay que corregir eso y agregar las imágenes de los logos hispanoamericanos. Me gustaría que me explicaran cómo colocarlas o pasárselas a alguien y que las coloquen. Es necesario que ambos logos de ambos doblajes estén colocados en cada respectiva película, no solo el de España. -EzequielMontaa (discusión) 02:52 10 jul 2018 (UTC)Responder[responder]

Hispanoamérica siempre ha usado los logos y posters en inglés, ya que TPCi no se molestaba en hacerlos diferentes para la zona. Por eso incluimos solo los que estaban en español. Con la salida a iTunes y otras plataformas online recientemente, algunas películas han recibido posters y logos en Hispanoamérica y como fue emitida en cines también la P20 contó con póster y logo diferente. --Flygon 7 (mi discusión) 10:42 10 jul 2018 (UTC)Responder[responder]
Tengo una imagen del CD que salió en Hispanoamérica en el año en el que se emitió la película "Pokémon x siempre" y este cuenta con el logo en español, y eso fue antes de las plataformas digitales. Además, las películas 6 y 7 también contaron con logos traducidos en sus películas, al igual que la película 20. ¿Por qué eso no está agregado? Las películas "El surgimiento de Darkrai" y "Giratina y el guerrero celestial" también tienen póster oficial, pero no están colocados. -EzequielMontaa (discusión) 16:13 10 jul 2018 (UTC)Responder[responder]
Recuerdo que hace unos años subí los posters de la versión de España porque fueron los únicos que pude encontrar en español con una calidad aceptable. Ahora si tu dices que tienes los de Hispanoamérica sería bueno que los subieras al wiki y ya veremos como incluirlos en los artículos. --Zerø (discusión) 00:20 11 jul 2018 (UTC)Responder[responder]
Hace poco hablamos de ese tema con Flygon, dichos posteres de las películas que están en iTunes ya están subidos a WikiDex y ubicados como corresponden, ahora particularmente hablando sobre la película de Celebi, y algunas otras como la primera, creo que salieron VHS y DVD que contenían las películas traducidas, como se confirma en este blog, ademas de que yo tengo un rip del VHS de la primera para confirmarlo, pero no tengo la versión física, si el usuario EzequielMontaa, las tiene en buena calidad seria perfecto que las incluya. --Prosox (discusión) 01:36 11 jul 2018 (UTC)Responder[responder]
Lamentablemente no tengo una versión física, pero las imágenes del blog confirman que tuvieron logos traducidos, aunque sea en los DVD y VHS. Habría que agregar la imagen de cada logo a su respectiva película, colocándole "Logo en Hispanoamérica", y los pósters agregarlos a cada película correspondiente, creo que es la mejor calidad que vamos a encontrar por ahora. Es necesario agregarlo como lo hicieron con las P11, P12 y P20, para que se sepa que sí hubo logos traducidos en ese momento, por lo menos en la tapa de las películas. -EzequielMontaa (discusión) 22:34 11 jul 2018 (UTC)Responder[responder]
He modificado la plantilla para que se pueda indicar por separado los pósters de España e Hispanoamérica, y lo he aplicado a la única película que he visto que tiene ambos subidos (por ahora): P11. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 16:31 17 jul 2018 (UTC)Responder[responder]
Hay otras más, como la P02, P04, entre otras, pero el resto no tiene buena calidad. Deberían agregarse esas también.-EzequielMontaa (discusión) 01:48 18 jul 2018 (UTC)Responder[responder]

Película 21[editar código]

Se confirmó que en Japón, al final de la película 21, dieron una especie de tráiler sobre la próxima película. Se va a llamar "Mewtwo Mewtwo Strikes Back Evolution"/"Mewtwo Contraataca Evolución". Habría que crear una página sobre la película, aunque mucha información todavía no hay. -EzequielMontaa (discusión) 02:05 13 jul 2018 (UTC)Responder[responder]

Sobre la P22[editar código]

La P22 no es parte de la historia alternativa debido a ser un remake de la primera. Saludos.62.151.100.188 (discusión) 21:35 6 mar 2019 (UTC)HyPab03Responder[responder]

Buena apreciación. La he movido. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 22:26 6 mar 2019 (UTC)Responder[responder]

Por cierto, en el Twitter americano se confirmó que pronto darían detalles de su localización. He aquí la fuente que lo dice: https://twitter.com/Pokemon/status/1101271551209435136 62.151.100.188 (discusión) 16:11 11 mar 2019 (UTC)HyPab03Responder[responder]