MELLOMELLOID

De WikiDex
(Redirigido desde «VOLT17»)
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
MELLOMELLOID

メロメロイド MELLOMELLOID es una canción de Hatsune Miku del Project VOLTAGE publicado como vídeo musical en YouTube el 3 de marzo de 2024 en el canal de Kairiki Bear, el autor y productor de la canción.

Al formar parte del Project VOLTAGE, es la decimoséptima de las 18 canciones que hacen alusión a los 18 tipos.

La letra fue compuesta por Project VOLTAGE en colaboración con Kairiki Bear y la música de Kairiki Bear, ilustraciones por Nou. La canción incluye samples de varios temas de los videojuegos: Mt. Moon, Laverre City, Glimwood Tangle y Bede's Theme, y gritos de Mawile y Mega-Mawile.

Carátula de MELLOMELLOID

Apariciones[editar código | editar]

Personajes[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, etc.

Letra[editar código | editar]

Japonés

愛の歌うたう人 このゆびとまれ あいらぶI Love
あいくるしい すがた も みんな すきで すきで
愛の歌おどる人 このゆびとまれ まいらぶMy Love
チクタク 時を忘れて 踊り踊れ

つぶらなひとみで もっと 見つめ合ちゃって あいらぶI Love
いっしょうけんめい な 素振りも すきで すきで
とまどわせて もっと 見つめ合ちゃって まいらぶMy Love
めがはなせなく なる すきで すきで

ひょうじょう から かんじょう から
あんなこんな きもち「あなただけが…」だから

脳天いなずま ビームで バッキューン
えっ!?無理無理 とける脳 キュン
ずつうになるほど がっついちゃうこの
ドックンドックンドックンドックン

甘い衝動に くるくる焦がれて

もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃってもう
すきで すきで あいらぶI Love
さいぼう全部 愛で 愛で とける とける
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ  なっちゃったって
すきで すきで まいらぶMy Love
むげん むげん あふれだす きもちは もういっぱい

クラクラクラ 愛 愛 らびゅー
クラクラ あいにーじゅー もうすきで すきで ラ ラ LOVE
クラクラ もう一回
クラクラクラ 愛 愛 らびゅー
クラクラ あいにーじゅー もうすきで すきで ラ ラ LOVE
クラクラ もう 絶対 離さない もう一切 LOVE
クラクラ あいにーじゅー

愛の歌うたう人 このゆびとまれ あいらぶI Love
ゆれうごく ココロみんな すきで すきで
欲しいものを奪い取る きもち抑えて
ゆれうごく 本音ココロ 飛び出しそうになって

もう すきですきで あいらぶI Love
もう すきですきで まいらぶMy Love
もう すきですき すきです すき
すきですき すきすきすきすき

すき?

甘い衝動に デコレーション おトクでしょ

もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃってもう
すきで すきで あいらぶI Love
引っ付き合い の じゅうりょく で とける とける
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ  なっちゃったって
すきで すきで まいらぶMy Love
あいきょう あいきょう たっぷり盛った しぐさで もう一回

愛してる…? 愛してる…? 恋してる…? 恋してる…?
愛シテ…ル?

ぜったいに 会いに 来て今週
えん涙 寂しい 泣けるもう しゅん…
真っ赤になるまで シクシクなんて…
うそなき だよ?笑

もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃってもう
すきだらけで がぶがぶ
さいぼう全部 噛んで噛んで 食べちゃいたいくらい
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃったって
すきだらけで がぶがぶ
ばけのかわ ばれたすがた あらぶる もう一切

クラクラクラ めのまえが まっ くらくら
あいにーじゅー もうすきだらけで ラ ラ LIE
クラクラ もういいかい?
クラクラクラ めのまえが まっ くらくら
あいにーじゅー もうすきだらけで ラ ラ LIE
クラクラ もう ぜったいに はなさない もう一切 LIE
クラクラ あいにーじゅー

がぶり

Rōmaji

Ai no uta utau hito kono yubi tomare I Love
Ai kurushii sugata mo minna suki de suki de
Ai no uta odoru hito kono yubi tomare My Love
Chikutaku toki o wasurete odori odore

Tsubura na hitomi de motto mitsumeachatte I Love
Isshō kenmei na soburi mo suki de suki de
Tomadowasete motto mitsumeachatte My Love
Me ga hanasenaku naru suki de suki de

Hyōjō kara kanjō kara
Anna konna kimochi "anata dake ga…" dakara

Nōten inazuma bīmu de bakkyūn
E'!? Muri muri tokeru nō kyun
Zutsū ni naru hodo gattsuichau kono
Dokkun dokkun dokkun dokkun

Amai shōdō ni kurukuru kogarete

Mō me me meromero natchatte mō
Suki de suki de I Love
Saibō zenbu ai de ai de tokeru tokeru
Mō me me meromero natchattatte
Suki de suki de My Love
Mugen mugen afuredasu kimochi wa mō ippai

Kurakurakura ai ai rabyū
Kurakura ainījū mō suki de suki de ra ra LOVE
Kurakura mō ikkai
Kurakurakura ai ai rabyū
Kurakura ainījū mō suki de suki de ra ra LOVE
Kurakura mō zettai hanasanai mō issai LOVE
Kurakura ainījū

Ai no uta utau hito kono yubi tomare I Love
Yureugoku kokoro minna suki de suki de
Hoshii mono o ubaitoru kimochi osaete
Yureugoku kokoro tobidashisō ni natte

Mō suki de suki de I Love
Mō suki de suki de My Love
Mō suki de suki suki desu suki
Suki de suki suki suki suki suki

Suki?

Amai shōdō ni dekorēshon o-toku desho

Mō me me meromero natchatte mō
Suki de suki de I Love
Hittsukiai no jūryoku de tokeru tokeru
Mō me me meromero natchattatte
Suki de suki de My Love
Aikyō aikyō tappuri motta shigusa de mō ikkai

Aishiteru…? Aishiteru…? Koishiteru…? Koishiteru…?
Aishite…ru?

Zettai ni ai ni kite konshū
En samishii nakeru mō shun…
Makka ni naru made shikushiku nante…
Usonaki da yo?

Mō me me meromero natchatte mō
Suki darake de gabugabu
Saibō zenbu kande kande tabechaitai kurai
Mō me me meromero natchattatte
Suki darake de gabugabu
Bakenokawa bareta sugata araburu mō issai

Kurakurakura me no mae ga mak kurakura
Ainījū mō suki darake de ra ra LIE
Kurakura mō ii kai?
Kurakurakura me no mae ga mak kurakura
Ainījū mō suki darake de ra ra LIE
Kurakura mō zettai ni hanasanai mō issai LIE
Kurakura ainījū

Gaburi

Inglés

Those who Sing of love songs, Follow Me (I Love)
I really love all that's charming about you
Those who dance to love songs, Follow Me (My Love)
Forget about the tick-tock of time as we dance to the beat

Lock those Baby-Doll Eyes into mine (I Love)
I really love the way you go so hard
Leaving me bewildered as we stare into each other more (My Love)
I really love how I can't take my eyes off you

From your expressions and your emotions
With feelings of that and this that are "only for you..."

A blast of beam blitzes through the top of my head
Ehhh? No, no! My brain is melting with the butterflies in my stomach
My head's pounding that I want to hog you all for myself
As my heart goes bah-dump, bah-dump, bah-dump

Swirling in a frenzy of sweet impulses

Now, my eyes are glazing with Attraction over you
I love you, I love you (I Love)
Every cell in my body is melting into love, melting into love
Now, my eyes are glazed with Attraction over you
I love you, I love you (My Love)
Fill me up with feelings brimming to infinity

My head's spinning, I love love you
My head's spinning, I need you that I love you, La-La-LOVE
My head's spinning, let's have a do-over
My head's spinning, I love love you
My head's spinning, I need you that I love you, La-La-LOVE
My head's spinning that I'll never let you go at all now LOVE
My head's spinning, I need you

Those who sing of love songs, Follow Me (I Love)
I really love everything about my trembling heart
I can't hold back that feeling of seizing what I want
My trembling heart is about to leap off my chest

Now, I really love you (I Love)
Now, l really love you (My Love)
Now, I really love you, love you, love
I really love you, love love love love

Love?

Decorate the sweet impulses to make it all the more worth it

Now, my eyes are glazing with Attraction over you
I love you, I love you (I Love)
The Gravity of our intimacy will meld us into one, meld us into one
Now, my eyes are glazed with Attraction over you
I love you, I love you (My Love)
Do it once more in a manner full of charm

Do I love you...? Do I love you...? Am I in love...? Am I in love...?
Do I love...you?

You have to come and see me this week
Ehhh, I'm so lonely that I'm in tears and feeling oh so sullen...
Sobbing here until my face is all red...
Are these just Fake Tears? Heh

Now, my eyes are glazing with Attraction over you
I'm full of love that I'm gulping you down
I want to chomp down on all your cells
Now, my eyes are glazed with Attraction over you
I'm full of love that I'm gulping you down
With the Disguise off my Busted Form, it's time to get wild

My head's spinning that everthing before me is blacking out
I need you that I'm full of love, La-La-LIE
My head's spinning, do you hear me?
My head's spinning that everthing before me is blacking out
I need you that I'm full of love, La-La-LIE
My head's spinning that I'll never let you go at all now LIE
My head's spinning, I need you

Chomp

Español

Imágenes[editar código | editar]

Imágenes de MELLOMELLOID
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: VOLT17.

Artwork[editar código | editar]

Este es el artwork hecho por Nou, el ilustrador de la canción:

Vídeo[editar código | editar]

Vídeo musical de MELLOMELLOID

Curiosidades[editar código | editar]

  • El título de la canción es un acrónimo de "Meromero", el nombre japonés del movimiento atracción y "Vocaloid".
  • El número 303 de la Pokédex Nacional correspondiente a Mawile es referenciado en el tiempo de duración de la canción (3:03), su fecha de lanzamiento (3 de marzo o 3/03) y sustituyendo el 01 de Hatsune Miku por el 303.

Véase también

Project VOLTAGE High ↑