MELLOMELLOID
メロメロイド MELLOMELLOID es una canción de Hatsune Miku del Project VOLTAGE publicado como vídeo musical en YouTube el 3 de marzo de 2024 en el canal de Kairiki Bear, el autor y productor de la canción.
Al formar parte del Project VOLTAGE, es la decimoséptima de las 18 canciones que hacen alusión a los 18 tipos.
La letra fue compuesta por Project VOLTAGE en colaboración con Kairiki Bear y la música de Kairiki Bear, ilustraciones por Nou. La canción incluye samples de varios temas de los videojuegos: Mt. Moon, Laverre City, Glimwood Tangle y Bede's Theme, y gritos de Mawile y Mega-Mawile.
Apariciones[editar código | editar]
Personajes[editar código | editar]
Pokémon[editar código | editar]
En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, etc.
Letra[editar código | editar]
Japonés
愛の歌うたう人 このゆびとまれ あいらぶI Love
あいくるしい すがた も みんな すきで すきで
愛の歌おどる人 このゆびとまれ まいらぶMy Love
チクタク 時を忘れて 踊り踊れ
つぶらなひとみで もっと 見つめ合ちゃって あいらぶI Love
いっしょうけんめい な 素振りも すきで すきで
とまどわせて もっと 見つめ合ちゃって まいらぶMy Love
めがはなせなく なる すきで すきで
ひょうじょう から かんじょう から
あんなこんな きもち「あなただけが…」だから
脳天いなずま ビームで バッキューン
えっ!?無理無理 とける脳 キュン
ずつうになるほど がっついちゃうこの
ドックンドックンドックンドックン
甘い衝動に くるくる焦がれて
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃってもう
すきで すきで あいらぶI Love
さいぼう全部 愛で 愛で とける とける
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃったって
すきで すきで まいらぶMy Love
むげん むげん あふれだす きもちは もういっぱい
クラクラクラ 愛 愛 らびゅー
クラクラ あいにーじゅー もうすきで すきで ラ ラ LOVE
クラクラ もう一回
クラクラクラ 愛 愛 らびゅー
クラクラ あいにーじゅー もうすきで すきで ラ ラ LOVE
クラクラ もう 絶対 離さない もう一切 LOVE
クラクラ あいにーじゅー
愛の歌うたう人 このゆびとまれ あいらぶI Love
ゆれうごく ココロみんな すきで すきで
欲しいものを奪い取る きもち抑えて
ゆれうごく 本音ココロ 飛び出しそうになって
もう すきですきで あいらぶI Love
もう すきですきで まいらぶMy Love
もう すきですき すきです すき
すきですき すきすきすきすき
すき?
甘い衝動に デコレーション おトクでしょ
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃってもう
すきで すきで あいらぶI Love
引っ付き合い の じゅうりょく で とける とける
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃったって
すきで すきで まいらぶMy Love
あいきょう あいきょう たっぷり盛った しぐさで もう一回
愛してる…? 愛してる…? 恋してる…? 恋してる…?
愛シテ…ル?
ぜったいに 会いに 来て今週
えん涙 寂しい 泣けるもう しゅん…
真っ赤になるまで シクシクなんて…
うそなき だよ?笑
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃってもう
すきだらけで がぶがぶ
さいぼう全部 噛んで噛んで 食べちゃいたいくらい
もう 瞳メ 瞳メ メロメロ なっちゃったって
すきだらけで がぶがぶ
ばけのかわ ばれたすがた あらぶる もう一切
クラクラクラ めのまえが まっ くらくら
あいにーじゅー もうすきだらけで ラ ラ LIE
クラクラ もういいかい?
クラクラクラ めのまえが まっ くらくら
あいにーじゅー もうすきだらけで ラ ラ LIE
クラクラ もう ぜったいに はなさない もう一切 LIE
クラクラ あいにーじゅー
がぶり
Rōmaji
Ai no uta utau hito kono yubi tomare I Love
Ai kurushii sugata mo minna suki de suki de
Ai no uta odoru hito kono yubi tomare My Love
Chikutaku toki o wasurete odori odore
Tsubura na hitomi de motto mitsumeachatte I Love
Isshō kenmei na soburi mo suki de suki de
Tomadowasete motto mitsumeachatte My Love
Me ga hanasenaku naru suki de suki de
Hyōjō kara kanjō kara
Anna konna kimochi "anata dake ga…" dakara
Nōten inazuma bīmu de bakkyūn
E'!? Muri muri tokeru nō kyun
Zutsū ni naru hodo gattsuichau kono
Dokkun dokkun dokkun dokkun
Amai shōdō ni kurukuru kogarete
Mō me me meromero natchatte mō
Suki de suki de I Love
Saibō zenbu ai de ai de tokeru tokeru
Mō me me meromero natchattatte
Suki de suki de My Love
Mugen mugen afuredasu kimochi wa mō ippai
Kurakurakura ai ai rabyū
Kurakura ainījū mō suki de suki de ra ra LOVE
Kurakura mō ikkai
Kurakurakura ai ai rabyū
Kurakura ainījū mō suki de suki de ra ra LOVE
Kurakura mō zettai hanasanai mō issai LOVE
Kurakura ainījū
Ai no uta utau hito kono yubi tomare I Love
Yureugoku kokoro minna suki de suki de
Hoshii mono o ubaitoru kimochi osaete
Yureugoku kokoro tobidashisō ni natte
Mō suki de suki de I Love
Mō suki de suki de My Love
Mō suki de suki suki desu suki
Suki de suki suki suki suki suki
Suki?
Amai shōdō ni dekorēshon o-toku desho
Mō me me meromero natchatte mō
Suki de suki de I Love
Hittsukiai no jūryoku de tokeru tokeru
Mō me me meromero natchattatte
Suki de suki de My Love
Aikyō aikyō tappuri motta shigusa de mō ikkai
Aishiteru…? Aishiteru…? Koishiteru…? Koishiteru…?
Aishite…ru?
Zettai ni ai ni kite konshū
En samishii nakeru mō shun…
Makka ni naru made shikushiku nante…
Usonaki da yo?
Mō me me meromero natchatte mō
Suki darake de gabugabu
Saibō zenbu kande kande tabechaitai kurai
Mō me me meromero natchattatte
Suki darake de gabugabu
Bakenokawa bareta sugata araburu mō issai
Kurakurakura me no mae ga mak kurakura
Ainījū mō suki darake de ra ra LIE
Kurakura mō ii kai?
Kurakurakura me no mae ga mak kurakura
Ainījū mō suki darake de ra ra LIE
Kurakura mō zettai ni hanasanai mō issai LIE
Kurakura ainījū
Gaburi
Inglés
Those who Sing of love songs, Follow Me (I Love)
I really love all that's charming about you
Those who dance to love songs, Follow Me (My Love)
Forget about the tick-tock of time as we dance to the beat
Lock those Baby-Doll Eyes into mine (I Love)
I really love the way you go so hard
Leaving me bewildered as we stare into each other more (My Love)
I really love how I can't take my eyes off you
From your expressions and your emotions
With feelings of that and this that are "only for you..."
A blast of beam blitzes through the top of my head
Ehhh? No, no! My brain is melting with the butterflies in my stomach
My head's pounding that I want to hog you all for myself
As my heart goes bah-dump, bah-dump, bah-dump
Swirling in a frenzy of sweet impulses
Now, my eyes are glazing with Attraction over you
I love you, I love you (I Love)
Every cell in my body is melting into love, melting into love
Now, my eyes are glazed with Attraction over you
I love you, I love you (My Love)
Fill me up with feelings brimming to infinity
My head's spinning, I love love you
My head's spinning, I need you that I love you, La-La-LOVE
My head's spinning, let's have a do-over
My head's spinning, I love love you
My head's spinning, I need you that I love you, La-La-LOVE
My head's spinning that I'll never let you go at all now LOVE
My head's spinning, I need you
Those who sing of love songs, Follow Me (I Love)
I really love everything about my trembling heart
I can't hold back that feeling of seizing what I want
My trembling heart is about to leap off my chest
Now, I really love you (I Love)
Now, l really love you (My Love)
Now, I really love you, love you, love
I really love you, love love love love
Love?
Decorate the sweet impulses to make it all the more worth it
Now, my eyes are glazing with Attraction over you
I love you, I love you (I Love)
The Gravity of our intimacy will meld us into one, meld us into one
Now, my eyes are glazed with Attraction over you
I love you, I love you (My Love)
Do it once more in a manner full of charm
Do I love you...? Do I love you...? Am I in love...? Am I in love...?
Do I love...you?
You have to come and see me this week
Ehhh, I'm so lonely that I'm in tears and feeling oh so sullen...
Sobbing here until my face is all red...
Are these just Fake Tears? Heh
Now, my eyes are glazing with Attraction over you
I'm full of love that I'm gulping you down
I want to chomp down on all your cells
Now, my eyes are glazed with Attraction over you
I'm full of love that I'm gulping you down
With the Disguise off my Busted Form, it's time to get wild
My head's spinning that everthing before me is blacking out
I need you that I'm full of love, La-La-LIE
My head's spinning, do you hear me?
My head's spinning that everthing before me is blacking out
I need you that I'm full of love, La-La-LIE
My head's spinning that I'll never let you go at all now LIE
My head's spinning, I need you
Chomp
Español
Imágenes[editar código | editar]
Mawile uniéndose al grupo
Artwork[editar código | editar]
Este es el artwork hecho por Nou, el ilustrador de la canción:
Vídeo[editar código | editar]
Curiosidades[editar código | editar]
- El título de la canción es un acrónimo de "Meromero", el nombre japonés del movimiento atracción y "Vocaloid".
- El número 303 de la Pokédex Nacional correspondiente a Mawile es referenciado en el tiempo de duración de la canción (3:03), su fecha de lanzamiento (3 de marzo o 3/03) y sustituyendo el 01 de Hatsune Miku por el 303.
Véase también
Project VOLTAGE High ↑ |
---|
Otras animaciones |