ED1P01

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Información Para ver el resto de endings de la primera película véase: EDP01.

We're a Miracle es el primero de los 4 endings de la película Mewtwo vs. Mew (ES, HA).

  • La versión en inglés es interpretada por Christina Aguilera.
  • No fue doblado al español.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Por orden de aparición:

Pokémon[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Inglés[editar código | editar]

Here we are, safe at last
We can breath a sigh, seems the storm has passed
Through it all, no one knew,
That all the tears in heaven, would bring me back to you
No one I know, imagined we would make it
But it only matters that we both believe
You and me, we're a miracle; meant to be
And nothing can change it
Mountains move
And oceans part
When they are standing in our way
You and me, we're a mircale;
Angels stand watching over
And heaven shines upon us, everyday

Traducción[editar código | editar]

Aquí estamos, sanos al fin
Podemos suspirar, parece que la tormenta pasó
En todo momento, nadie sabrá
Todas esas lágrimas en el cielo, me gustaría que me llevaran a ti
Nadie que conozco, imaginaron que lo podríamos hacer
Pero eso solo importa si ambos creemos
Tú y yo, somos un milagro; significó estar
Y nada lo puede cambiar
Las montañas se mueven
Y los océanos se parten
Cuando nos paramos en nuestro camino
Tú y yo, somos un milagro;
Los ángeles nos vigilan
Y el cielo brilla sobre nosotros, cada día

Versión completa[editar código | editar]

Inglés[editar código | editar]

Here we are, safe at last
We can breath a sigh, seems the storm has passed
Through it all, no one knew,
That all the tears in heaven, would bring me back to you
One I know, imagined we would make it
But it only matters that we both believe
You and me, we're a miracle; meant to be
And nothing can change it
Mountains move
And oceans part
When they are standing in our way
You and me, we're a mircale;
Angels stand watching over
And heaven shines upon us, everyday
Everytime, I felt near defeat
You were there for me oh
By my side completely
You give me strength ohh...
You set me free... hey yeah yeah
Its just because of you ohh...
I'm all that I can be ohh...
When im with you, the world is ours to reach for
Together there is nothing we can't do ooh ooh...
The chance was so unlikely
That we would ever win
Two stars among the heavens
Destiny brought you to me
You and me, We're a miracle (miracle)
You and me, We're a miracle (miracle)
Miracle

Traducción[editar código | editar]

Aquí estamos, sanos al fin
Podemos suspirar, parece que la tormenta pasó
En todo momento, nadie sabrá
Todas esas lágrimas en el cielo, me gustaría que me llevaran a ti
Nadie que conozco, imaginaron que lo podríamos hacer
Pero eso solo importa si ambos creemos
Tú y yo, somos un milagro; significó estar
Y nada lo puede cambiar
Las montañas se mueven
Y los océanos se parten
Cuando nos paramos en nuestro camino
Tú y yo, somos un milagro;
Los ángeles nos vigilan
Y el cielo brilla sobre nosotros, cada día
Cada vez, me siento cerca de la derrota
Tu estás aquí para mí ohh
Completamente a mi lado
Me das la fuerza ohh
Me dejaste libre... hey yeah yeah
Es solo porque tu ohh
Soy todo lo que puedo ser ohh
Cuando estoy contigo, el mundo es nuestro para tratarlo de alcanzar
Juntos no hay nada que podamos hacer ohh ohh
El cambio era improbable
Nos gustaría ganar alguna vez
Dos estrellas entre los cielos
El destino te a traído hasta mí
Tú y yo somos un milagro (milagro)
Tú y yo somos un milagro (milagro)
Milagro

Vídeos[editar código | editar]

Ending completo en inglés

Véase también

Endings