OPJ18
Getta Banban (ゲッタバンバン Getta Banban en japonés) es el decimoctavo opening japonés del anime. Estrenado en el EP859 reemplaza al remix de Mega V (Mega Voltio). Es interpretado por Tomohisa Sako.
En el EP865 el opening fue actualizado para incorporar el nuevo aspecto de Serena en todas sus apariciones del opening. También se cambiaron la Fennekin de Serena, el Goomy de Ash y el Luxio de Clemont/Lem por sus respectivas evoluciones.
En el EP875 fue actualizado nuevamente reemplazando al Sliggoo de Ash por su nuevo Noibat, además de incluir a un Eevee que Serena piensa capturar en el futuro y a Alain con su Mega-Charizard X contra Ash.
En el EP885 volvió a ser actualizado para promocionar la P18, recién estrenada en los cines de Japón.
En el EP890, fue actualizado a la versión anterior dejando de promocionar la P18 y en el EP897 fue cambiado por el OPJ19.
Primera versiónEditar
AparicionesEditar
PersonajesEditar
- Ash
- Serena
- Bonnie/Clem
- Clemont/Lem
- Jessie
- James
- Ramos/Amaro
- Valerie/Valeria
- Olympia/Ástrid
- Alain
- Profesor Sycamore/Ciprés
- Oficial Jenny/Agente Mara
- Sawyer/Sabino
PokémonEditar
ImágenesEditar
Pokémon de Ash.
Pokémon de Serena.
Pokémon de Clemont/Lem.
Sawyer/Sabino con su Treecko.
Valerie/Valeria con su Spritzee.
Serena con su nuevo aspecto.
Pokémon de Ash actualizados con Sliggoo.
Pokémon de Clemont/Lem actualizados con Luxray.
Mega-Charizard X de Alain contra Ash, en la presentación.
Pokémon de Ash, reemplazando a Sliggoo por Noibat.
Noibat de Ash teniendo problemas para volar.
Segunda versiónEditar
En el opening a partir del EP885 hasta el EP889 se usaron imágenes de la P18, ya que fueron emitidos en semanas cercanas y posteriores al estreno de la película, como método de promoción suya. Aunque, durante los primeros 25 segundos, es el mismo opening que en la tercera versión.
AparicionesEditar
PersonajesEditar
PokémonEditar
LegendariosEditar
OtrosEditar
LetraEditar
JaponésEditar進め、進め!考えてち |
RōmajiEditarSusume, susume! Kangaetecha osoikara |
TraducciónEditarAvanza, avanza! Pensar solo te retrasará |
Versión completaEditar
RōmajiEditar
Susume, susume! Kangaetecha osoikara
Kasoku suru omoi wa denkōsekka de
Mayotteru hima nante naideshou?
Makenai nigenai yamanai ame nante nai
namida gyutto koraete kishikaisei
Fumidase! Sugu ni Hareruya
Butsukariatte
Moeru omoi Ōbāhīto (Overhit)
Mayoi haratte
Hoero raimei no yō ni
Rikutsu janai mirai o ima
Sā, kono te de kiri hiraku nda
Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Mada minu mirai e
OH YEAH! Tachimukatte
OH YEAH! Nando datte
Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Hitori janai kara
OH YEAH! Tomaranai de
OH YEAH! Tomoni yukō kagayaku mirai e
Ureshii Koto mo toki ni kuyasha namida mo
Nan datte wake aeru boku no nara hora
Kowai mono nante mou naideshou?
Susume, susume! Bibittecha osoikara
Itsu datte atatte kudakero no Sutairu (Style) de
Tobi kome michi wa mieruya
Enjin sakai
Hayaru koto Ōbādoraibu (Overdrive)
Yowamushi nante
Zenryouku Supīdo (Speed) to parade
Mita koto nai mirai o ima
Sa! Kono te de tsukami toru nda
Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Mada minu mirai e
OH YEAH! Te o nobashite
OH YEAH! Nando datte
Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Hitori janai kara
OH YEAH! Osorenaide
OH YEAH! Donna mirai mo koete miserukara
Nando mo tachi wa agaru kara (Getta Banban!)
Akiramenai kara (Getta Banban!)
Yume wa yume no mama de nanka
Owara se ya shinaikara
Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Mada minu mirai e
OH YEAH! Tachimukatte
OH YEAH! Nando datte
Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Hitori janai kara
OH YEAH! Tomaranai de
OH YEAH! Tomoni yukō kagayaku mirai e
1, 2, 3! De junbi Ōkē (Okay)! Oikaze ni notte!
Gangan tobashite ikou! Mita koto nai sekai e
TraducciónEditar
Avanza, avanza! Pensar solo te retrasará
Cuando las emociones te dan un impulso como un
ataque rápido
No hay tiempo que perder, ¿verdad?
No voy a perder, no voy a correr, ninguna lluvia duró para siempre
Así que voy a aguantar mis lágrimas y después haré una inversión completa
Solo sigue! El cielo se aclarará con un aleluya!
Lucharemos
Nuestras pasiones son tan fuertes que sofocan
Así que no vaciles
Ruge como el trueno
No necesitas de la lógica para forjar tu camino
Vamos, abre el futuro con tus manos
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Hay un futuro inexplorado por mi, OH YEAH, enfrentaré mis miedos
OH YEAH, y lo haré todo el tiempo
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Sé que nunca estaré solo
OH YEAH, así que no daré marcha atrás, OH YEAH
Vayamos a ese futuro brillante juntos
Cosas buenas, cosas divertidas, pero también cosas que estresan
Hablemos, compartamos nuestros dolores y resolvámoslo
No hay nada que temer ¿Verdad?
Avanza, avanza, ponerte nervioso solo te retrasará
Así que levántate y demuestra tu estilo cada día
Solo vuela lejos y el camino se te revelará
Sigue en marcha
Mantén tus latidos al máximo
Muchos dirán que eres débil
Ve a toda velocidad y hazlos morder el polvo
Nadie conoce le futuro, nadie lo ha explorado
No necesitas de la lógica para forjar tu camino
Vamos, abre el futuro con tus manos
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Hay un futuro inexplorado por mi
OH YEAH, enfrentaré mis miedos
OH YEAH, y lo haré todo el tiempo
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Aquí, yo se que no estoy solo
OH YEAH, no tendré miedo
OH YEAH, no importa el futuro, lo superaré
Seguiré levantándome-coleccionista alocado-
Nunca me rendiré-coleccionista alocado-
Y jamás dejare que mis sueños se pierdan
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Hay un futuro desconocido que me espera
OH YEAH, enfrentare mis sueños
OH YEAH, encontrare mi camino
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Sé que nunca estaré solo
OH YEAH, así que no daré marcha atrás, OH YEAH
Vayamos a ese futuro brillante juntos
1. 2. 3 y estaré listo para partir! Montando sobre un
viento afín
Vamos a romperla! Saltemos a un futuro inexplorado
VídeosEditar
CuriosidadesEditar
- Eevee se muestra en el opening y en cambio la evolución del Fletchinder de Ash a Talonflame no, a pesar de que ocurre varios episodios antes de la aparición de este Pokémon.
- Es el primer opening japonés en no poseer una versión occidental.
ErroresEditar
- En las patas del Frogadier de Ash hay una escena en la primera versión (ver imagen), en donde la punta de las patas traseras de Frogadier son de color blanco en vez de azul.
Véase también
Openings japoneses |