OPJ21
Conexión futura (未来コネクション Mirai Connection en japonés) es el vigesimoprimer opening japonés del anime. Reemplazando a ¡¡Alola!!, es estrenado en el EP1004. Está interpretado por el grupo ЯeaL.
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
- Ash
- Kiawe
- Sophocles/Chris
- Lana/Nereida
- Lillie/Lylia
- Mallow/Lulú
- Harper y Sarah/Loles y Silvia
- Profesor Kukui
- profesora Burnet/Pimpinela
- James
- Jessie
- Gladion/Gladio
Pokémon[editar código | editar]
Los siguientes Pokémon están ordenados por orden de aparición:
Variaciones[editar código | editar]
El opening ha ido cambiando a lo largo de su emisión con las siguientes variaciones:
Torracat de Ash[editar código | editar]
- En el EP1004 y el EP1005 aparece el Litten de Ash.
- A partir del EP1006 aparece el Torracat de Ash.
Pokémon de Ash con Torracat (EP1006 en adelante)
Ash y sus Pokémon con Torracat (EP1006 en adelante)
Tsareena de Mallow/Lulú[editar código | editar]
- Desde el EP1004 hasta el EP1025 aparece el Steenee de Mallow/Lulú.
- A partir del EP1026 aparece el Tsareena de Mallow/Lulú.
Vulpix, Popplio y Tsareena en el coro (EP1026 en adelante)
Mallow/Lulú con Steenee (EP1004 - EP1025)
Mallow/Lulú con Tsareena (EP1026 en adelante)
Letra[editar código | editar]
Versión episodio[editar código | editar]
Japonés
Oh oh! (Oh oh!) Let's go!!
差し込んだ光 スタートの合図
何か変えたいって 無我夢中で走った
ひとりぼっちで迷い込んだ世界
見つけたよ 探してた夢のひとかけら
キミに決めた!
未来コネクション 新しい今日から始めよう
Oh oh! (Oh oh!)
ウルトラだね 晴れのちカラフル
未来コネクション ちょっぴり不安でも平気さ
Oh oh! (Oh oh!)
手を繋げば ほらキラキラ輝く
太陽みたいな キミが大好きだ
Rōmaji
Oh oh! Let's go!!
Sashikonda hikari sutāto no aizu
Nani ka kaetaitte mugamuchū de hashitta
Hitoribotchi de mayoikonda sekai
Mitsuketa yo sagashiteta yume no hito kakera
Kimi ni kimeta!
Mirai konekushon atarashī kyō kara hajimeyou
Oh oh! (Oh oh!)
Urutora da ne hare nochi karafuru
Mirai konekushon choppiri fuan demo heikisa
Oh oh! (Oh oh!)
Te o tsunageba hora kirakira kagayaku
Taiyō mitaina kimi ga daisukida
Traducción
¡Oh, oh! ¡¡Vamos!!
La luz radiante es la señal de inicio.
Quiero cambiar las cosas, por lo que me lancé sin pensar
Vagando solo por este mundo
Pero lo encontré, un fragmento del sueño que estaba buscando.
¡Te elijo a ti!
Conexión futura, empecemos hoy de nuevo.
¡Oh, oh! (¡Oh, oh!)
Vamos ultra, el cielo se despeja con colores intensos.
Conexión futura, se siente la tensión, pero no pasa nada.
¡Oh, oh! (¡Oh, oh!)
Si unimos nuestras manos, mira como de resplandeciente brillas.
Brillante como el sol, me gustas.
Versión completa[editar código | editar]
Japonés
Oh oh!
Let's go!!
差し込んだ光 スタートの合図
小さな手のひら 握りしめてた
くすぶった心 カバンに詰め込んで
何か変えたいって 無我夢中で走った
ひとりぼっちで 迷い込んだ世界
見つけたよ 探してた夢のひとかけら
キミに決めた!
未来コネクション 新しい今日から始めよう Oh oh!
ウルトラだね 晴れのちカラフル
未来コネクション ちょっぴり不安でも平気さ Oh oh!
手を繋げば ほらキラキラ輝く
息が切れるくらい 振り向かず走って
たどり着いたのは まだスタートライン
この先も道はずっと続いてて ほっとしたよ
僕らの 夢は無限大
キミがいれば
未来コネクション 知らない世界探しに行こう
ミラクルだね 晴れのちカラフル
未来コネクション つまずいても大丈夫さ
手を繋げば ほらキラキラ輝く
まだ夢の途中 この先は見えない
本当は 怖いんだよ
大切な仲間 大切な時間
過ぎてって 消えちゃいそう
ずっとずっと先の夢の終点に
行けるかな? いつかは
これからもずっとキミと笑ってたい
未来コネクション 君に出会えてよかったよ
一緒にいこう まだ見ぬ明日へ!
未来コネクション 新しい今日からはじめよう
ウルトラだね 晴れのちカラフル
未来コネクション ちょっぴり不安でも平気さ
どんな時も ほらキラキラ輝く
太陽みたいな キミが大好きだ
Rōmaji
Oh oh!
Let's go!!
Sashikonda hikari sutāto no aizu
Chīsana tenohira nigirishimeteta
Kusubutta kokoro kaban ni tsumekonde
Nani ka kaetaitte mugamuchū de hashitta
Hitoribotchi de mayoikonda sekai
Mitsuketa yo sagashiteta yume no hito kakera
Kimi ni kimeta!
Mirai konekushon atarashī kyō kara hajimeyou Oh oh!
Urutora da ne hare nochi karafuru
Mirai konekushon choppiri fuan demo heikisa Oh oh!
Te o tsunageba hora kirakira kagayaku
Iki ga kireru kurai furimukazu hashitte
Tadoritsuita no wa mada sutāto rain
Kono saki mo michi wa zutto tsuzuitete hotto shita yo
Bokura no yume wa mugendai
Kimi ga ire ba
Mirai konekushon shiranai sekai sagashi ni ikō
Mirakuru da ne hare nochi karafuru
Mirai konekushon tsumazuite mo daijōbusa
Te o tsunageba hora kirakira kagayaku
Mada yume no tochū kono saki wa mienai
Hontō wa kowainda yo
Taisetsu na nakama taisetsu na jikan
Sugitette kiechai sō
Zutto zutto saki no yume no shūten ni
Ikeru kana? Itsuka wa
Kore kara mo zutto kimi to warattetai
Mirai konekushon kimi to deaete yokatta yo
Issho ni ikou mada minu ashita e!
Mirai konekushon atarashī kyō kara hajimeyou
Urutora da ne hare nochi karafuru
Mirai konekushon choppiri fuan demo heikisa
Donna toki mo hora kirakira kagayaku
Taiyō mitai na kimi ga daisuki da
Traducción
¡Oh, oh!
¡¡Vamos!!
La luz radiante es la señal de inicio.
Apretando fuertemente las palmas.
Un corazón cosquilloso metido en la bolsa.
Quiero cambiar las cosas, por lo que me lancé sin pensar
Vagando solo por este mundo.
Pero lo encontré, un fragmento del sueño que estaba buscando.
¡Te elijo a ti!
Conexión futura, empecemos hoy de nuevo. ¡Oh, oh!
Vamos ultra, el cielo se despeja con colores intensos.
Conexión futura, se siente la tensión, pero no pasa nada. ¡Oh, oh!
Si unimos nuestras manos, mira como de resplandeciente brillas.
Corre sin dar la vuelta
Llegué a la línea de salida
El camino continuará por mucho tiempo.
Aliviado, nuestros sueños son infinitos
Si tienes!
Conexión futura, vamos a explorar el mundo desconocido.
Es un milagro que el cielo se despeje con colores intensos.
Conexión futura, no pasa nada si tropiezas y caes.
Si unimos nuestras manos, mira como de resplandeciente brillas.
Sigo soñando No puedo ver el futuro
La verdad es que tengo miedo
Amigos importantes Tiempo importante
Pasará y desaparecerá
Al final de nuestros sueños
¿Podremos ir? Algún día
Quiero reír contigo todo el tiempo
Conexión futura, fue genial conocerte.
Vayamos al mañana inexplorado.
Conexión futura, empecemos hoy de nuevo.
Vamos ultra, el cielo se despeja con colores intensos.
Conexión futura, se siente la tensión, pero no pasa nada.
En cualquier momento, mira como de resplandeciente brillas.
Brillante como el sol, me gustas.
Vídeos[editar código | editar]
Véase también
Openings japoneses |