P09: Pokémon Ranger y el Templo del Mar

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Pokémon Ranger y el Templo del Mar (ES, HA)
Inglés: Pokémon Ranger and the Temple of the Sea Japonés: ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ Pokémon Renjā to umi no ōji Manafi (Pokémon Ranger y el príncipe del mar: Manaphy)
Póster
Póster de la película
Duración105 minutos
Fechas de emisión
Japón15 de julio de 2006
EE.UU.23 de marzo de 2007
España1 de diciembre de 2007
Hispanoamérica16 de enero de 2009
Producción
Estudio
Director
ProductoresMasakazu Kubo
Kenjirō Itō
Escritor
MúsicaShinji Miyazaki
Canciones
OpeningNinguno
EndingTogether We Make a Promise
Canciones japonesas
OpeningNinguno
EndingLo que debe ser protegido

Pokémon Ranger y el Templo del Mar en España e Hispanoamérica (劇場版 ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ en japonés, Pokémon Ranger and the Temple of the Sea en inglés) es la novena película del anime de Pokémon y la cuarta y última de la serie Rubí y Zafiro.

Se estrenó en los cines japoneses el 15 de julio de 2006. Dura aproximadamente 100 minutos. En esta película se descubrió a Manaphy, y el comienzo de su misión en el propio juego (Pokémon Ranger).

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

La historia inicia con el robo de un huevo de Manaphy por parte de un Pokémon Ranger de nombre Jack Walker de las manos de un pirata llamado Fantasma/Fantomas, el cual desea el huevo para que lo guíe a un antiguo templo llamado el Templo del Mar que guarda el gran tesoro del océano, la corona del mar.

Ash, May/Aura, Max y Brock durante su viaje se extravían y mientras divagan se encuentran con un grupo de personas llamadas Lizabeth, Kyle, Meredith y Ship que hacen un espectáculo de agua. Esta gente le ofrecen a Ash y a sus amigos llevarlos hasta el siguiente pueblo.

Mientras todos están durmiendo en el remolque de estas personas, el huevo de Manaphy que por alguna razón se encuentra ahí, comienza a brillar justo donde se encuentra durmiendo May/Aura, lo que provoca que ella sueñe con Manaphy y el Templo del Mar. Al día siguiente May/Aura le cuenta acerca de su sueño a la familia del espectáculo marino, a lo que le confiesan que en realidad ellos son descendientes de una antigua cultura que habitaba cerca del mar, cuyo pueblo sabía de la ubicación del templo.

Fantasma/Fantomas con el huevo de Manaphy.

Tras un intento fallido del Equipo/Team Rocket por robar el huevo, hace de nuevo su aparición Jackie, el Pokémon Ranger, y dice a los demás que tiene la misión de llevar el huevo al Templo del Mar para que el príncipe, Manaphy, pueda gobernar el mar. Poco después aparece Fantasma/Fantomas y se inicia una lucha por conseguir el huevo, el cual al caer en las manos de May/Aura se abre y de él sale Manaphy que al verla la considera su madre.

Ash y compañía junto a Jack Walker emprenden su viaje hacia el Templo del Mar guiados por Manaphy, pero son seguidos por los piratas. Durante su trayecto por el océano Jackie le cuenta a Ash las razones por las cuales se volvió Pokémon Ranger y le pide el favor que le ayude a separar a Manaphy de May/Aura para que resulte más fácil cuando este Pokémon tenga que marcharse.

Al aparecer la luna llena, el Templo del Mar se hace visible y May/Aura y los demás entran en él, pero a su vez también lo hace Fantasma/Fantomas, quien llega hasta la corona del mar y al intentar llevársela todo el templo se empieza a inundar. Escapándose todos menos Ash y May/Aura

Ash encuentra una capsula de escape donde mete dentro a May/Aura, Manaphy y Pikachu. Luego Ash intenta poner la corona en su lugar pero en uno de sus intentos se ahoga temporalmente, sin embargo gana fuerzas cuando Manaphy usa telepatía y hace que escuche las palabras de animo de May/Aura y las súplicas de Pikachu, lo cual le da fuerzas para seguir y dejar la corona como estaba hasta que logra restaurar el templo.

Una vez en la superficie, aparece un Kyogre que derrota la nave de Fantasma/Fantomas con un hiperrayo. Luego, May/Aura se despide de Manaphy el cual se queda para proteger el Templo del Mar mientras que Fantasma/Fantomas es atrapado por la Oficial Jenny/Agente Mara y Jack Walker.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Por orden de aparición en la película:

Pokémon[editar código | editar]

Legendarios y singulares[editar código | editar]

  • Manaphy (salvaje): Es el protagonista de esta película al ser la clave para llegar al Templo del Mar.
  • Kyogre (salvaje): Kyogre aparece para ayudar a Manaphy a derrotar a Fantasma/Fantomas.

Legendarios en créditos[editar código | editar]

  • Lugia (salvaje): Aparece brevemente cuando sale Marina con sus Pokémon.
  • Rayquaza (salvaje): Hay un Rayquaza que es atacado por otros miembros del Equipo/Team Rocket.
  • Zapdos (salvaje): En los créditos finales, Jack Walker lo captura.

Otros[editar código | editar]

De Ash
Del Club Marina
Del Club Marina
Del Club Marina
Del Club Marina
Del Club Marina
Del Club Marina
Del Club Marina
Recuerdo
Recuerdo
Recuerdo
Recuerdo
Recuerdo
Recuerdo

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en la película, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

BurbujaBurbuja con forma de Pikachu.Burbuja con forma de Pikachu.
DisfrazDisfraz Sharpedo.Disfraz Sharpedo.

Movimientos usados[editar código | editar]

Tráiler[editar código | editar]

Primer tráiler japonés.
Segundo tráiler japonés.

Doblaje[editar código | editar]

Personaje Voz en Japón Voz en España Voz en Hispanoamérica
Ash
(Satoshi)
Rica Matsumoto Adolfo Moreno Gabriel Ramos
May/Aura
(Haruka)
Midori Kawana Cristina Yuste Mariana Ortiz
Max
(Masato)
Fushigi Yamada Beatriz Berciano Diego Armando Ángeles
Brock
(Takeshi)
Yuji Ueda Javier Balas Alan Prieto
Pikachu
(Pikachu)
Ikue Otani
(doblaje internacional)
Jessie
(Musashi)
Megumi Hayashibara Amparo Valencia Diana Pérez
James
(Kojirō)
Shinichiro Miki Iván Jara José Antonio Macías
Meowth
(Nyarth)
Inuko Inuyama José Escobosa Gerardo Vásquez
Jack Walker
(Jackie)
Kōichi Yamadera Cholo Moratalla Gerardo García
Fantasma/Fantomas
(Capitán Fantasma)
Hiroshi Fujioka Fernando Hernández Blas García
Galen
(Guijeau)
Kenta Miyake Antonio Cremades Sebastián Rosas
Lizabeth
(Hiromi)
Kaori Manabe Celia de Diego Toni Rodríguez (†)
Kyle
(Kai)
Seiji Sasaki Miguel Ángel Montero Salvador Reyes
Meredith
(Minamo)
Takako Honda Ana Isabel Hernando Elena Ramírez
Ship
(Ship)
Tomomichi Nishimura Mario Martín César Arias (†)
Judy
(Judy)
Becky Milagros Fernández Adriana Casas
Manaphy
(Manafi)
Yuri Shiratori Michelle Knotz
Narrador
(Sutōrīterā)
Unshō Ishizuka Eduardo del Hoyo Gerardo Vásquez

Adaptación[editar código | editar]

Se realizó una adaptación al manga de la película, la cual fue publicada en julio de 2006 siendo publicada por CoroCoro Comic y agosto 2008 por VIZ Media.

Curiosidades[editar código | editar]

Marina a un lado de Lugia.
  • Junto con la P20 son las películas de Pokémon con mayor duración hasta la fecha con un total de 105 minutos cada una.
  • Cuando termina la película, aparece Zapdos siendo capturado por Jack Walker para que lo saque de las montañas donde estaba, después lo deja libre.
  • En esta película aparecen Pokémon de la cuarta generación como Buizel, Mantyke, Chatot y el mismo Manaphy, siendo esta película de la tercera generación. Algo parecido sucedió con la anterior película.
  • En la introducción de la película Rayquaza es capturado por el Equipo/Team Rocket.
  • En la introducción de la película aparece Marina con sus tres Pokémon: Peque Miss, Wani Wani y Pink corriendo a un costado de Lugia.
  • También recuerda a una parte del intro de Rubí, Zafiro y Esmeralda, cuando el protagonista ve a Latios y Latias.
  • Cuando May/Aura le enseña a Manaphy a hablar, dice que el dijo "Feliz". Esto es porque en inglés, Feliz se dice "happy", cuya pronunciación es muy parecida al final de nombre de Manaphy.
  • En la película Jessie y James se la pasan repitiendo "Diamantes y Perlas" lo que claramente es el anuncio de los juegos o de la Serie Diamante y Perla. En una ocasión dicen que lograran ver "Diamantes y Perlas" a lo que Chatot les responde que también verán "Platino", claro avance a la tercera edición de los juegos que Jessie y James "promocionaban". Además, en un momento dado, Meowth dice que Diamante y Perla serían buenos títulos para un videojuego.
  • En la película, en el doblaje hispanoamericano el Meowth del Equipo/Team Rocket dice: "Con tantas joyas parezco regaetonero".
  • En el póster se le ve la barba blanca a Fantomas mientras que a lo largo de la película se le nota de color azul verdoso.
  • Al principio aparece Solana/Selena salvando a un Sentret de un incendio.
  • En la introducción, también se puede ver a Bruno luchando con su Swampert.
  • Es una de las pocas Películas en las que los créditos no se presentan mientras Ash tiene una batalla con otro entrenador.
  • Por ahora, esta es la única película que aparecen animales reales, varios corales son visibles bajo el agua.
  • Esta fue la última película, y por extensión el último trabajo de cualquier medio Pokémon, que se produjo principalmente con animación coloreada a mano. Aunque la serie principal ya había cambiado a digital en 2002, con EP263 , no fue hasta después de esta película que las películas cambiaron.
  • Aunque los carteles y la portada del DVD muestran a Ash controlando algún tipo de barco, en realidad nunca hace esto en la película.

Errores[editar código | editar]

  • En doblaje hispanoamericano, cuando Ash y sus amigos están caminando perdidos Max dice que el Pokédex no recibe señal, sin embargo, no es Pokédex sino PokéNav.
  • En varias escenas de la película, la pulsera que Lizabeth le regaló a May/Aura desaparece de su muñeca, volviendo a aparecer al cambiar de escena.
  • Cuando Chinchou ataca al submarino de Fantasma/Fantomas, en el cuarto de control se ve que dicho personaje esta sobre de el pero en una escena anterior ya se había caído de la parte superior.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de P09
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: P09.
  • Alemán: Pokémon Ranger und das Meerestempel
  • Chino (Hong Kong): 寵物小精靈保育家與蒼海的王子瑪納霏
  • Chino (Taiwán): 神奇寶貝電影版[第九部] 蒼海的王子
  • Coreano: 극장판 포켓몬스터 AG : 포켓몬레인저와 바다의 왕자 마나피
  • Francés canadiense: Pokémon Ranger et le temple des mers
  • Francés europeo: Pokémon Ranger et le temple des mers
  • Hindú: पोकेमॉन रेंजर और समुंदर का मंदिर
  • Italiano: Pokémon Ranger e il Tempio del Mare
  • Neerlandés: Pokémon Ranger en de Tempel van de Zee
  • Portugués brasileño: Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar
  • Portugués europeo: Pokemon Ranger e o Templo do Mar
  • Sueco: Pokémon Ranger och Havets Tempel

Enlaces externos[editar código | editar]

Véase también