Síndrome de helado (アイスクリーム シンドローム en japonés) es el ending japonés de la película Zoroark, el maestro de ilusiones (ES, HA). Es escrito, compuesto e interpretado por Sukima Switch.
Por orden de aparición en el ending:
Por orden de aparición en el ending:
- 関係はいたってフラットだ 何でも話せるくらいかな
- 付き合いは長いが 何も変わらないよな
- せっかく用意したムードも 茶化されて終わってしまうんだよ
- 打ち明けられないまま カッコもつかないまま
- 太陽は暑く照ってる Tシャツが汗ばんでいる
- ジメッとした僕みたい いつまでも乾かないや
- 逃げ込んで入ったコンビニ 懐かしいコミックを購入
- 君がいればどうかな 一緒に笑えるかな
- もう何年演じているんだろう 親友としてのキャスティング
- 距離感はいいんだが でも本音をいえばツライや
- 相談しやすいっていうけど いつも君の恋愛トーク
- 微妙な心の中 バレないようにして
- この目の奥に映っている笑顔を 僕だけのモノにしたいんだ
- どうにか焼き付けられないかな
- そっとファインダーを覗いたら
- 想像よりずっとずっと遠くに君がいる気がした
- いつかは誰かと消えていってしまう
- 見上げれば青い空真っ二つに割ってくジェット機
- 遥か空へ 夏が飛んでいく
- 季節がもう 過ぎていく
- 陽炎の中で立っている 不器用なだけのボンクラ
- ぼやけている世界でも 君だけは歪まないや
- 友情って名前のシンドローム 出口のない永久迷路
- 動くのも怖いから 踏み出せないでいる
- 食べようとしていたはずのアイスクリーム ベタベタに溶けていたんだ
- 運命って待ってくれないんだなぁ
- 今 会いたい すぐにでも
- いつになくマジメな声で誘い出してみようかな
- そのまま連れ去ってしまえたならもう
- 勢いで抱え込んだ想いも伝えられるかも
- あぁ そう、ファインダーを覗いたら
- 手が届きそうなほどそばに君が見えたらいいな
- 幸せは増えたって減るもんじゃない
- 君とならどんな一瞬だって煌めいてみえる
|
- Kankei wa itatte furatto da nandemo hanaseru kurai ka na
- Tsukiai wa nagai ga nani mo kawaranai yo na
- Sekkaku youi shita muudo mo chakasarete owatte shimaunda yo
- Uchiakerarenai mama kakko mo tsukanai mama
- Taiyou wa atsuku tetteru T-shatsu ga asebandeiru
- Jimetto shita boku mitai itsumade mo kawakanai ya
- Nigekonde haitta konbini natsukashii komikku wo kounyuu
- Kimi ga ireba dou ka na issho ni waraeru ka na
- Mou nan'nen enjite irun darou shinyuu to shite no kyasutingu
- Kyorikan wa iin da ga demo hon'ne wo ieba tsurai ya
- Soudan shiyasui tte iu kedo itsumo kimi no ren'ai tooku
- Bimyou na kokoro no naka barenai you ni shite
- Kono me no oku ni utsutte iru egao wo boku dake no mono ni shitainda
- Dounika yakitsukerarenai ka na
- Sotto faindaa wo nozoitara
- Souzou yori zutto zutto tooku ni kimi ga iru ki ga shita
- Itsuka wa dare ka to kiete itte shimau
- Miagareba aoi sora mapputatsu ni watteku jetto ki
- Haruka sora e natsu ga tonde iku
- Kisetsu ga mou sugite iku
- Kagerou no naka de tatte iru bukiyou na dake no bonkura
- Boyakete iru sekai de mo kimi dake wa yugamanai ya
- Yuujou tte namae no shindoroomu deguchi no nai eikyuu meiro
- Ugoku no mo kowai kara fumidasenaide iru
- Tabeyou to shite ita hazu no aisu kuriimu betabeta ni tokete itanda
- Unmei tte matte kurenainda naa
- Ima aitai sugu ni de mo
- Itsu ni naku majime na koe de sasoidashite miyou ka na
- Sono mama tsuresatte shimaeta nara mou
- Ikioi de kakaekonda omoi mo tsutaerareru kamo
- Aa sou, faindaa wo nozoitara
- Te ga todokisou na hodo soba ni kimi ga mietara ii na
- Shiawase wa fuetatte heru mon janai
- Kimi to nara donna isshun datte kirameite mieru
|
- Tenemos una relación de lo más normal
- Creo que incluso podemos hablar de lo que sea
- Nos conocemos desde hace mucho tiempo, pero...
- Nada ha cambiado, ¿o sí?
- Incluso cuando tengo dolor
- Termino por reírme de eso
- No puedo expresar lo que siento en mi interior
- No puedo ponerlo en paréntesis
- El sol brilla con fuerza y mi camiseta se empapa de sudor
- Luzco todo empapado, parece que nunca me secaré
- Corro y entro en una tienda para escapar
- Y compro un nostálgico cómic
- ¿Qué pasaría si tu estuvieras aquí?
- Acaso ¿estaríamos riéndonos juntos?
- Hemos estado actuando por muchos años
- En el papel de mejores amigos
- Esta sensación de distanciamiento, está bien
- Pero sería doloroso si te dijera la verdad
- Tú dices que es fácil discutir, pero...
- Tú siempre estas hablando de tu amor
- Lo mantengo dentro de mi delicado corazón
- Para que no sea encontrado
- Esa sonrisa que se refleja en tus ojos
- Quiero que sea solo mía
- Creo que por alguna razón no se ha grabado en mi memoria
- Si echo un pequeño vistazo al buscapelea
- Parece que te has ido alejando cada vez más de lo que pensaba
- Algún día tú desaparecerás con alguien más
- Si miras al cielo, puedes ver como un avión está cruzándolo
- El verano está volando hacia el lejano cielo
- Las estaciones están cambiando una y otra vez
- Parado dentro de la niebla caliente. Estamos confundidos
- Incluso en este mundo oscuro, solo tú no te has desviado
- Ese síndrome llamado "amistad"
- Es un eterno laberinto sin salida
- Ya que es aterrador incluso moverse
- El helado que estaba a punto de comerme
- Se ha derretido por completo
- El destino no puede parar
- Aunque quiero verte ahora mismo
- Alguna vez he intentado llamarte con una inusual voz seria
- Si de esa manera pudiese dejar atrás los sentimientos que tengo
- Podría ser capaz de decirlo con fuerza
- Si echo un pequeño vistazo al buscapelea
- Espero que te acerque lo suficiente como para tomar tu mano
- No importa mucho si la felicidad aumenta
- Cuando estoy contigo, sin importar cuando
|
Véase también