EP271: Lazos que unen / Los lazos que unen

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Lazos que unen (ES) / Los lazos que unen (HA)
Inglés: The Ties That Bind Japonés: けっしょうリーグ!フルバトル6VS6!! Kesshō tournament! Furu batoru 6 VS 6!! (¡Las finales del torneo! ¡¡Combates completos, 6 contra 6!!)
Canciones japonesas
OpeningReady Go!
Endingポケッターリ・モンスターリ
Fechas de emisión
Japón10 de octubre de 2002
EE.UU.20 de septiembre de 2003
EspañaDesconocida
Hispanoamérica13 de enero de 2004
Créditos
Escritor
Guion gráficoHiroaki Shimura
Director
Hiroaki Shimura
Animación
Kumiko Shishido

Lazos que unen en España o Los lazos que unen en Hispanoamérica (けっしょうリーグ!フルバトル6VS6!! en japonés; The Ties That Bind en inglés) es el sexagésimo episodio de la quinta temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Ash le dice a Gary que no perderá pero este último le muestra una mitad de una Pokébola/Poké Ball que ambos recuerdan a la perfección, Gary cuenta que en esta etapa final los combates serán de 6 contra 6 y que destrozará a Ash, por eso cuando se fue dijo "nos vemos en la demolición". Luego en el cuarto del centro Pokémon Ash encontró su otra mitad de la Pokébola/Poké Ball y cuenta a Misty y Brock su anécdota acerca de esta Pokébola/Poké Ball.

Ash y Gary en su primera confrontación.

Un día de esos previos al inicio de su viaje, Ash fue a pescar y pescó un Magikarp pero éste lo golpea con sus aletas y regresa al río, Gary aparece al frente también yendo a pescar, por eso ambos discuten y ponen sus cañas en el río y hablan de un libro de ataques del profesor Oak que tiene Gary y de otras cosas hasta que las dos cañas encontraron algo y pescaron una Pokébola/Poké Ball y luego de tantos jalones que siguieron hasta llegar a un puente, la Pokébola/Poké Ball se parte en dos y ambos deciden repartirla y Ash propone dejarlo como un empate pero Gary dice que "empatar con él es tan malo como perder", algo que lo disgustó mucho. Ash comenta que esa mitad es como su amuleto de suerte y que está más motivado a tener su revancha contra Gary, Brock le dice a Ash que el día siguiente día de descanso para prepararse para el torneo final y Ash trabajará en su estrategia.

Charizard saludando a Ash "delicadamente".

En tanto el Equipo/Team Rocket sigue con su venta de medallas cuando James propone vender un pin plateado del torneo, que valdrá mucho dinero para ello. Misty al entrar al cuarto ve a Ash buscando información de Gary en el ordenador pero con retraso en la descarga además de muchos libros, hasta que encontró la lista de Gary pero al juntar a Umbreon, Skarmory y Arcanine con un clic se ve una bomba que explota y malogra el sistema, apareciendo el rostro de Gary. En el desayuno, hablan de los Pokémon de Gary que son de todos los tipos y muy difíciles de descifrar ya que los cambia de manera constante y no tiene ninguna preferencia por algún tipo; por lo que Ash debe escoger un equipo apropiado. De repente se ve a Charizard en el cielo que saluda a Ash con un lanzallamas, ya que quiere ayudarlo en el torneo y Brock le dice que llamó a Liza esa mañana. En eso aparece Gary, luego aparecen el profesor Oak y la madre de Ash; el profesor Oak va a actualizar las Pokédex de ambos con información de nuevos Pokémon, luego Gary se va a trabajar en la estrategia. El Equipo/Team Rocket sigue ganando mucho dinero con los pines.

El combate por el pase a los cuartos de final se decidirá en el próximo episodio.

Las reglas de esta etapa son de cambios constantes de campo en cada ronda: agua, roca, hielo y hierba, todos los duelos son de 6 contra 6 para prevalecer la estrategia. Harrison avanza a cuartos de final, se enfrentará con el ganador de Ash y Gary, luego Harrison le cuenta de eso y que lo está esperando a Ash, Harrison pasó con el triunfo de su Sneasel sobre un Machamp. En los dos lados aparecen barristas, por el lado de Ash están Pikachu, Togepi, Psyduck y Politoed y por Gary sus tradicionales chicas, el combate arranca en el campo de roca y el primer ataque corresponde a Gary. Gary elige a Nidoqueen y Ash a Tauros para comenzar el combate, Nidoqueen usa golpe roca para hacer temblar el campo, Tauros recibe muchas rocas que las logra sacar y usa cornada, pero Nidoqueen detuvo a Tauros y le aplica un hiperrayo a corta distancia que es fatal para Tauros y lo derrota. Gary se pone arriba 1 a 0.

Ash elige a Heracross y Gary cambia Nidoqueen por Magmar que usa lanzallamas pero Heracross no es dañado y usa ataque furia que manda a volar a Magmar que usa llamarada y luego lanzallamas a corta distancia pero Heracross se recuperó y con sus alas esfumó el fuego y usa megacuerno que es más potente que el lanzallamas que Magmar después lanzó y lo derrota. Ash empata el marcador a 1. Gary elige a Blastoise, su Pokémon inicial y el más fuerte de todos, que lanza su hidrobomba y Heracross usa ataque furia.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Blastoise el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido o de su debut, en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?" es Umbreon.

En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, juguetes, etc.

De Gary
En el PCPinsir de Gary en el PCPinsir de Gary en el PC
De Gary
En el PCHoundoom de Gary en el PCHoundoom de Gary en el PC
De Gary
En el PCFearow de Gary en el PCFearow de Gary en el PC
De Gary
En el PCAlakazam de Gary en el PCAlakazam de Gary en el PC
De Gary
En el PCUmbreon de Gary en el PCUmbreon de Gary en el PC
De Gary
En el PCSkarmory de Gary en el PCSkarmory de Gary en el PC
De Gary
En el PCArcanine de Gary en el PCArcanine de Gary en el PC
De Gary
En el PCNidoqueen de Gary en el PCNidoqueen de Gary en el PC
De Gary
En el PCMagmar de Gary en el PCMagmar de Gary en el PC
De Gary
En el PCKingdra de Gary en el PCKingdra de Gary en el PC

Movimientos usados[editar código | editar]

Nidoqueen vs. Tauros
Magmar vs. Heracross
Blastoise vs. Heracross

Curiosidades[editar código | editar]

  • Durante el combate de Ash contra Gary, Pikachu no es parte del equipo actual de Ash, ya que éste ya cuenta con otros 6 Pokémon que usa en su combate, aun así Pikachu se queda con Ash para animarlo (dado que Pikachu no puede ser mandado al PC sin estar en una Pokébola/Poké Ball).
  • Las animadoras de Gary vuelven para apoyarlo.
  • En este episodio, junto con los otros anteriores de la conferencia de la Liga Johto, el Equipo/Team Rocket se dedica a trabajar y ganar dinero en vez de continuar con sus planes de robar Pokémon.
  • Cuando Ash está en la página de Gary le da clic a una imagen de Kingdra, pero aparece una imagen de Skarmory y Arcanine y después se le cuelga el ordenador. Esto corrobora lo que dice Brock sobre Ash: 'Ash nunca ha sido el más rápido descargando datos'.
  • En el doblaje hispanoamericano, cuando Meowth ve todo su dinero, menciona que le bajará el puesto a Bill Gates.
  • Gary besa la Pokébola/Poké Ball de su Blastoise antes de arrojarla, representando que es su Pokémon inicial y por lo tanto el más valioso.
  • Se puede observar a Macey y a Jackson en las escenas de las gradas del estadio, presenciando el combate.

Errores[editar código | editar]

  • En el recuerdo de Ash de la historia de la media Pokébola/Poké Ball, Gary menciona que Magikarp es el Pokémon más débil de todos, aunque en realidad el que tiene peor promedio de estadísticas base es Sunkern.
  • En una escena, la media Pokébola/Poké Ball de Ash, la cual era la parte blanca, estaba completa como cualquier otra Pokébola/Poké Ball normal.
  • Cuando Misty pregunta qué Pokémon usará Gary, Brock menciona que tiene de todos los Tipos elementales, lo cual no es cierto, ya que tras todos los Pokémon que se ha dado a conocer que tiene a lo largo de la serie, no posee ningún Pokémon de Tipo planta, Lucha/Pelea o Fantasma.
  • Cuando Gary le ordena a Blastoise que use Hidrobomba tiene toda su cara azul, mientras la mandíbula realmente es color crema.
  • En el doblaje occidente, en la escena en la que el Sneasel de Harrison derrota al Machamp de un entrenador, el narrador del encuentro dice Machoke está fuera de combate, Sneasel gana'. Además, en la misma escena, Machamp hace el sonido de Machoke al caer.
  • Mientras está subiendo el campo de roca para el combate de Ash y Gary, en la pantalla donde se selecciona el campo de batalla (en medio de las caras de Ash y Gary) no aparecen los símbolos Hielo, Roca, Hierba ni Agua.
  • Cuando Gary retira a su Nidoqueen para evitar al Heracross de Ash, Brock dice 'Supongo que querrá usar a alguno con más ventaja, como uno de tipo fuego, roca o volador'. Esto es un error ya que los Pokémon de tipo roca no tienen ventaja respecto a Heracross: Los movimientos de tipo roca tienen una efectividad normal hacia Heracross y éste, al ser también en parte del tipo lucha, tiene ventaja respecto a ellos.
  • Se menciona el movimiento Ataque furia de Heracross como golpes furia.
  • Cuando Heracross usa Megacuerno sobre el Magmar de Gary, en el doblaje de España el locutor dice «Magmar ha sido el ataque Pokémon más potente». Lo correcto sería «Magmar ha recibido el ataque Pokémon más potente del tipo bicho», puesto que el más potente de todos es Explosión, y que Magmar es un Pokémon, no un ataque. Aunque en el doblaje hispanoamericano el locutor dice: "Magmar es alcanzado por el ataque más poderoso de ese Pokémon" (Heracross).

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP271
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP271.
  • Alemán: Alte Rivalen
  • Checo: Pouta, která svazují
  • Chino (Taiwán): 決勝錦標賽!全面作戰6VS6!!!
  • Danés: Bånd, Der Binder
  • Finés: Ystävät kilpasilla
  • Francés europeo: Mon meilleur ennemi
  • Hebreo: קשר של תיקו kesher shel teko
  • Italiano: Il torneo della vittoria (prima parte)
  • Neerlandés: De Banden Aanhalen
  • Noruego: Gamle bånd
  • Polaco: Rywalizacja i przyjaźń
  • Portugués brasileño: Os Empates que Amarram
  • Portugués europeo: Laços que Perduram
  • Sueco: Den spräckta pokébollen

Véase también

ocultarEpisodios de la quinta temporada
Quinta temporada