EP166: ¡Mensajeros! / ¡Continúa!

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¡Mensajeros! (ES) / ¡Continúa! (HA)
Inglés: Carrying On! Japonés: ポッポやのでんしょポッポ!Poppo ya no densho Poppo! (¡El mensajero Poppo del Servicio Poppo!)
Canciones japonesas
OpeningOK!
Endingポケモンはらはらリレー
Fechas de emisión
Japón14 de septiembre del 2000
EE.UU.22 de septiembre del 2001
España26 de mayo de 2002
HispanoaméricaDesconocida
Créditos
Escritor
Guion gráficoOsamu Inoue
Director
Osamu Inoue
Animación
Masafumi Satō

¡Mensajeros! en España o ¡Continúa! en Hispanoamérica (ポッポやのでんしょポッポ! en japonés; Carrying On! en inglés) es el séptimo episodio de Pokémon perteneciente a la cuarta temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Ash, Misty y Brock se dirigen a Ciudad Ecruteak/Iris, de pronto observan a un Pidgey siendo perseguido por un Fearow, Ash saca a Noctowl y este último utiliza hipnosis en Fearow haciendo que escapara asustado. Pidgey cae en un acantilado, pero queda herido en una extensión de roca, Ash le ordena a Noctowl que bajara por el Pidgey, y este no acepta la ayuda de Noctowl, así este último utiliza hipnosis, en el Pidgey, para que creyera que está viendo a su madre (un Pidgey un poco más grande), así Noctowl sube al Pidgey y Brock le venda sus alas heridas. Entonces notan que en su espalda lleva un pequeño estuche cilíndrico con un papel dentro, así deciden llevarlo con ellos para encontrar a su entrenador.

Dentro de la ciudad, en camino al centro Pokémon, ven varios Pidgey con estuches en su espalda, de pronto aparece un chico llamado Malachi quien llama al Pidgey Ken y al ver que está vendado culpa a los tres chicos de haberlo lastimado, y ellos le cuentan lo sucedido. Malachi le cuenta que todos esos Pidgey eran de su abuelo y que eran Pidgey mensajeros que entregaban mensajes a las islas cercanas que no tenían vía de Ferry, y así había sido durante 50 años también menciona que cuando sea grande quiere ser un hombre Pidgey exprés.

En el momento de que los chicos se presentan son espiados por el Equipo/Team Rocket quienes tienen la idea de robar a todos los Pidgey mensajeros para ser ricos. Malachi los lleva al edificio del Pidgey Exprés donde conocen al abuelo de Malachi quien los invita a pasar dentro de su casa. Allí les cuenta que para entrenarlos él, los lleva en un globo sobre las rutas que deben conocerse, Malachi se va a ver los Pidgey. El abuelo les comenta a los tres chicos que cuando se retire el Pidgey Exprés terminara, ya que ahora no es lo mismo que hace 50 años, debido a que no se puede igualar al avión o el E-mail. Los chicos van a donde Malachi quien está barriendo.

Entonces su abuelo recibe una llamada de la Enfermera Joy de la isla Gullaguay que pregunta sobre si los Pidgey ya habían salido con la entrega de medicinas, porque se estaban tardando más de lo esperado. Debido a eso el abuelo sale al techo para poder encontrar a los Pidgey que llevaban medicinas. Malachi y los chicos aparecen, y el abuelo les comenta lo que está pasando, Malachi abre una compuerta y de ahí se ve el globo que se usa para entrenar a los Pidgey y Ash pregunta si los puede llevar con él. Ya en las alturas Ash saca a Noctowl para buscar a los Pidgey. El Equipo/Team Rocket, que tenían a montones de Pidgey capturados ven a los 4 chicos volar y el Equipo/Team Rocket usa una máquina de humo para lograr ocultarse y no ser descubiertos. Pero Noctowl y Ken (el Pidgey de Malachi), levantan viento y logran dispersar el humo que envolvía el globo.

Los chicos observan que los Pidgey estaban en un gran saco que colgaba del globo. Jessie saca a Arbok, pero al estar en el cielo, este se cae, pero por desgracia lo logran sujetar y usa picotazo venenoso y Noctowl usa Hipnosis para confundirlos y poder liberar a los Pidgey, el Equipo/Team Rocket despierta de la hipnosis y Noctowl y los demás Pidgey picotean el globo y así salen volando diciendo su famosa frase. Después de eso los chicos se despiden de Malachi y su abuelo.

Hechos importantes[editar código | editar]

Ningún hecho relevante

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Arbok el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

De Pidgey Express
FachadaFachada de PidgeyFachada de Pidgey
GloboGlobo del Team RocketGlobo del Team Rocket

Además, en las escenas extra de la Lección Pokémon del profesor Oak (solo en Japón) aparecen los siguientes Pokémon:

Movimientos utilizados[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

  • En el doblaje hispanoamericano, James dice: "Matanga dijo la changa", haciendo referencia a la serie mexicana El Chavo del ocho.

Errores[editar código | editar]

  • En el doblaje hispanoamericano, cuando están buscando a los Pidgey perdidos, Brock habla con la voz de James.
  • En un momento se ve a Arbok flotando, cuando debería estar siendo sujetada por alguno de los miembros del Equipo/Team Rocket.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP166
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP166.
  • Alemán: Der Taubsi Express Service!
  • Checo: Pidgey pošta
  • Chino (Taiwán): 波波屋的傳信波波
  • Finés: Ilmojen sankarit
  • Francés europeo: Courrier Express
  • Hebreo: פידג'י אקספרס Pidgey Express
  • Húngaro: A pidzsi expressz
  • Italiano: Una tradizione di famiglia
  • Neerlandés: We Gaan Door!
  • Polaco: Rodzinna tradycja
  • Portugués brasileño: Mantendo a Tradição!
  • Portugués europeo: Continuando!
  • Sueco: Pidgeyexpressen

Véase también

ocultarEpisodios de la cuarta temporada
Cuarta temporada