EP125: Spinarak ataca / Entra Spinarak

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Spinarak ataca (ES) / Entra Spinarak (HA)
Inglés: Spinarak Attack Japonés: イトマル!だいそうさせん!! Itomaru! Daisōsasen!! (¡Itomaru! ¡La investigación definitiva!)
TemporadaTercera (serie Oro y Plata)
Canción
OpeningPokémon Johto
Canciones japonesas
OpeningOK!
Endingニャースのパーティ
Fechas de emisión
Japón25 de noviembre de 1999
EE.UU.11 de noviembre de 2000
EspañaDesconocida
HispanoaméricaDesconocida
Créditos
Escritor
Guion gráficoYoshitaka Fujimoto
Director
Yoshitaka Fujimoto
Animación
Sato Yamamoto

Spinarak ataca en España o Entra Spinarak en Hispanoamérica (イトマル!だいそうさせん!! en japonés; Spinarak Attack en inglés) es el séptimo episodio de Pokémon perteneciente a la tercera temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Ash y sus amigos pasan por Ciudad Catalia, famosa por sus grandes edificios y por el misterio de un famoso ladrón legendario. Mientras estos caminan ven a una patrulla a toda velocidad, ellos deducen que hay problemas y se van a perseguirlo, pero lo único que le interesaba a Brock era que sabía que había una oficial Jenny/agente Mara, mientras éste corría, se logra ver que una telaraña es disparada cerca del pie de Brock y este cae, Togepi siente una presencia y trata de comunicárselo a Misty mientras baja con una telaraña una sombra, Misty lo ve y cree que es un Pokémon lindo, pero las marcas de ese Pokémon de la espalda dan una cara malvada y deja ver sus 6 pies, dando a entender que es un bicho, Misty, por su fobia a los Pokémon de tipo bicho, casi se muere de miedo y grita con todas sus fuerzas.

Después se ve que al Equipo/Team Rocket vestidos de bandidos y tratando de robar en una casa. Meowth intenta abrir la puerta con la gran habilidad de sus garras, pero este se las rompe, entonces James logra abrir la puerta con un clip. Estos entran y encuentran un tazón valioso de porcelana, pero un señor los descubre y salen huyendo dejando unas tapas de botellas en el piso como su firma.

El arácnido negro era un criminal muy famoso por sus habilidades y por sus robos.

Los oficiales analizan la escena del crimen y ven la firma, un oficial le dice a Jenny/Mara que los han capturado, pero en realidad eran Ash y los demás enredados en la telaraña de aquel Pokémon que encontraron, la oficial Jenny/agente Mara los libera y les pide perdón, diciéndoles que intentan atrapar al "arácnido negro", la oficial les pregunta que si son ellos los que rescataron a Totodile en Pueblo Primavera, ellos le dicen que si, de nuevo aparece el mismo Pokémon de la otra vez y de nuevo Misty se asusta, la oficial Jenny/agente Mara les explica que es un Spinarak, Ash busca información de su Pokédex, la oficial Jenny/agente Mara les explica que en esa ciudad es una tradición usar a Spinarak en la fuerza policíaca, ya que todo comenzó por el arácnido negro original, conocido por ser un ladrón inteligente, el cual tenía unos movimientos ágiles similares a los de su compañero de crimen Meowth, que también usaba su ataque de Día de pago para asustar a los oficiales. Pero un día el ladrón fue capturado por una ancestro de la oficial Jenny/agente Mara junto a su leal Spinarak. En eso llegan al centro de la policía y encuentran una plaga de Spinarak y ocasiona que Misty vuelva a gritar de uso, Ash les pide que los dejen ayudar en el caso y los oficiales aceptan.

El Equipo/Team Rocket se encuentra en una azotea planeando la siguiente escena del crimen, Meowth se encuentra comiendo sin parar en el tazón de porcelana que robaron recientemente y James triste por estar perdiendo su colección de chapas. Jessie le dice a Meowth que tiene que aprender día de pago, pero éste se enfada y le comienza a rasguñar la cara, mientras James sigue en su melancólica situación. Jessie tiene la idea de mandar una carta que anuncie su siguiente robo a su nueva víctima, para luego huir y burlarse de él y la policía en sus caras (tal como lo hacía el "arácnido negro").

El Equipo/Team Rocket anuncia en una carta que su siguiente robo será un valioso trofeo.

La oficial Jenny/agente Mara, Ash y sus amigos están en un comité y les llega información de un nuevo robo y se van a ese sitio. Ya en la mansión, el dueño les dice que encontró la carta en su trofeo valioso diciendo que atacarán a media noche. Ellos esperan pacientemente que lleguen las 12:00 am (media noche) para capturar a los ladrones, se acerca la noche y Ash saca a sus Pokémon para vigilar el lugar junto al Spinarak de Jenny/Mara que crea una gran telaraña de protección.

Ya se acerca la media noche y Ash tiene mucho sueño, sonó la alarma de media noche y todos se ponen en guardia, pero nadie llega, pasa tiempo y deducen que nadie va a venir, así que el dueño de la mansión les recompensa con una rica cena. Cuando acaban de cenar, de repente se apaga la luz, el Equipo/Team Rocket sale de un agujero del techo y recitan su lema. James les tira sus chapas y escapan con el trofeo con su globo, pero la telaraña de Spinarak los atrapa y no logran subir más. Ash le ordena a Squirtle que use Pistola agua, después Bulbasaur usa Hoja afilada y cortan el globo, después Charizard usa Lanzallamas quemando la red y permitiendo que estos salgan despegando, pero antes de que se vayan más lejos, el hilo de Spinarak los agarra y los devuelve, pero Ash le ordena a Charizard que use Placaje para hacerlos despegar otra vez, dejando caer todo lo que robaron y lo capturaron todos y al final Spinarak atrapa con su hilo el trofeo, dejándolo sin un rasguño.

Al día siguiente ellos se despiden para continuar su viaje hacia Ciudad Malva. Mientras tanto, que el Equipo/Team Rocket sufren por perder sus tesoros y pelean porque fallaron.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Heracross el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Del Señor
EstatuaEstatua de BlastoiseEstatua de Blastoise
Del Señor
TrofeoTrofeo de DragonairTrofeo de Dragonair
Del Señor
TrofeoTrofeo de OddishTrofeo de Oddish
Del Señor
TrofeoTrofeo de LaprasTrofeo de Lapras
Del Señor
RelojReloj de PidgeyReloj de Pidgey
GloboGlobo del Team RocketGlobo del Team Rocket
Del Señor
TrofeoTrofeo de Dewgong y BellsproutTrofeo de Dewgong y Bellsprout
Del Señor
TrofeoTrofeo de Dewgong y BellsproutTrofeo de Dewgong y Bellsprout

Además, en las escenas extra de la Lección Pokémon del Profesor Oak (solo en Japón) aparecen los siguientes Pokémon:

Entradas en la Pokédex[editar código | editar]

A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:

Spinarak Pokédex de Ash
EP125 Spinarak en la Pokédex.jpg
ES Spinarak, el Pokémon escupesogas. Spinarak puede escalar cualquier superficie fácilmente y disparar una resistente telaraña por delante y por detrás, su presa es atrapada y retenida fuertemente por su tela.
HA Spinarak, el Pokémon lanza hilo. Spinarak puede trepar fácilmente cualquier superficie y lanzar un resistente hilo por ambos lados de su cuerpo y su presa queda atrapada en esa telaraña.

Movimientos usados[editar código | editar]

Lección Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestra la sección de la Lección Pokémon del Profesor Oak del episodio junto al Pokémon senryū del profesor Oak, exclusiva de Japón.

Lección de Nidorino
Imagen de la Lección Pokémon EP125
Demostración
Demostración de la Lección Pokémon EP125
Pokémon senryū
Pokémon senryū de la Lección Pokémon EP125
ニドリーノ つのでつついて おこりーの
Nidorīno, tsuno de tsutsuite okorīno.
""Nidorino ataca con su cuerno.""

En la escena extra, el Profesor Oak menciona que los Nidorino son Pokémon muy temibles, pero, añade, que al hacerse tu amigo se convierte en un Pokémon muy cariñoso, y a continuación el profesor Oak le da golpecitos en la espalda a Nidorino y acaba envenenado.

Curiosidades[editar código | editar]

  • En la versión hispanoamericana, cuando Spinarak arma una telaraña gigante, Brock utiliza la frase que hasta el momento solo utilizaba Meowth: "¡Ajale jaleo!".
  • Meowth menciona al "¡Gato Felix!" y al Llanero Solitario.
  • El ladrón es una referencia a El Gato de la película de los años 50s: Para atrapar a un ladrón.

Errores[editar código | editar]

  • En la versión hispanoamericana, Meowth dice "Spider" refiriéndose a Spinarak cuando se quedan atrapados en su telaraña.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP125
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP125.
  • Alemán: Attacke Webarak!
  • Checo: Pavučinový útok
  • Chino (Taiwán): 線球大搜索線
  • Finés: Spinarak virittää verkon
  • Francés europeo: Les filets de la justice
  • Griego: Ο Ιστός της Αράχνης
  • Hebreo: במלכודת הספינראק bemalkodet haSpinarak
  • Italiano: Nelle maglie della giustizia
  • Neerlandés: Spinarak Aanval
  • Polaco: Spinarak atakuje
  • Portugués brasileño: O Caso do Aracnídeo Negro
  • Portugués europeo: O Ataque do Spinarak
  • Ruso: Спинарак атакует
  • Sueco: Tjuvtricks

Véase también

ocultarEpisodios de la tercera temporada
Tercera temporada.png