EP355: ¡Las perlas son las mejores amigas de Spoink!

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¡Las perlas son las mejores amigas de Spoink! (ES, HA)
Inglés: Pearls are a Spoink's Best Friend Japonés: バネブーのさがしもの!? Baneboo no sagashimono!? (¿¡El objeto perdido de Baneboo!?)
TemporadaSéptima (serie Rubí y Zafiro)
Canción
OpeningEste sueño
Canciones japonesas
Openingチャレンジャー!!
Endingスマイル
Fechas de emisión
Japón3 de junio de 2004
EE.UU.21 de mayo de 2005
EspañaDesconocida
Hispanoamérica7 de julio de 2005
Créditos
Escritor
Guion gráficoYūji Asada
Director
Yūji Asada
Animación
Masaaki Iwane

¡Las perlas son las mejores amigas de Spoink! en España e Hispanoamérica (バネブーのさがしもの!? en japonés; Pearls are a Spoink's Best Friend en inglés) es el trigésimo noveno episodio de la séptima temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

El Equipo/Team Rocket se encuentra en una cabina de teléfono peleándose por llamar a Giovanni. Este les exige que le informen si ya tienen una nueva base en Hoenn, y se enfada cuando le dicen que esta fue destruida. Furioso, Giovanni les dice que tienen otra oportunidad y que no la arruinen o de lo contrario enviaría al Equipo A (Butch y Cassidy) a Hoenn a hacer el trabajo que ellos no pudieron. Entonces ellos prometen poner más esfuerzo y, antes de colgar, el Persian de Giovanni aparece en la pantalla para burlarse del trío.

Ash, May/Aura, Brock y Max se encuentran almorzando cerca de un río cuando Skitty oye algo en los arbustos y se encuentran con un Spoink. Enseguida, se dan cuenta de que a este Spoink le falta la perla que siempre carga en su cabeza, así que nuestros héroes deciden ayudarlo a buscar su perla. El Spoink cuenta que él estaba durmiendo cuando se movió y su perla cayó desde el risco.

Entonces, empieza una incesante búsqueda por la perla de Spoink. Sin embargo, Spoink se pone en la cabeza cualquier cosa que aparezca en el camino que sea redonda: como por ejemplo un Igglybuff, un Voltorb o un Electrode. Finalmente nuestros héroes le consiguen su perla gracias a la ayuda de Mudkip, pero en ese momento de alegría, aparece el Equipo/Team Rocket para robar a Pikachu en medio de esta pelea la perla de Spoink vuelve a salir volando y cae en manos del Equipo/Team Rocket quienes terminan volando por los aires.

Así Spoink vuelve a perder su valiosa perla, sin embargo, Ash y sus amigos deciden buscar al Equipo/Team Rocket hasta que llegan a una feria donde hay demostraciones artísticas. En ese momento, Spoink, uso su ataque psíquico para ponerse en su cabeza varios objetos de esa feria creyendo que es su perla, entre estos una pelota amarilla y la bola mágica de una gitana.

El Equipo/Team Rocket se reencuentra con el vendedor de Magikarp. El vendedor termina convenciéndolos de comprar un supuesto Feebas que puede evolucionar en un bello y poderoso Milotic a cambio de la perla. El Equipo/Team Rocket se encuentra cerca de un río con su nuevo Feebas nadando cuando de repente algo le pasa a Feebas, pero resulta que es un Magikarp pintado, Jessie entra en ira por haber sido engañada otra vez por ese estafador.

Nuestros héroes se encuentran con el Equipo/Team Rocket y estos les cuentan sobre su estafa, en eso los chicos se van a buscar al vendedor y logran demostrar su fraude y luego tratan de convencerlo de que devuelva su perla. Finalmente, hay una batalla Pokémon en donde Spoink obtiene su perla, el Equipo/Team Rocket vuelve a salir volando y el vendedor de Magikarp escapa. Spoink se va contento al bosque por haber encontrado su perla y se despide de nuestros héroes.

Hechos importantes[editar código | editar]

  • Spoink hace su debut en el anime.

Apariciones[editar código | editar]

Personajes[editar código | editar]

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Meowth el primero y Dustox el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido o de su debut, en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "Elección de entrenador" es Steelix.

  • Meowth (del Equipo/Team Rocket): Junto con James y Jessie.
  • Persian (de Giovanni): Aparece brevemente Persian burlándose de Meowth.
  • Wobbuffet (de Jessie): Aparece de repente, en diversos momentos del episodio.
  • Pikachu (de Ash): Aparece durante todo el episodio junto con Ash.
  • Torkoal (de Ash): Aparece al principio comiendo. Más tarde, ayuda a Spoink a buscar su perla.
  • Skitty (de May/Aura): También se encuentra comiendo. Más tarde, Skitty encuentra a Spoink.
  • Mudkip (de Brock): Mudkip es elegido por Brock para que ayude a encontrar la perla.
  • Igglybuff, Voltorb y Electrode (de entrenadores): Además de Magikarp, Spoink confunde su perla con un Igglybuff, Voltorb y Electrode.
  • Corphish (de Ash): Ash usó a su Corphish para liberarse de la red que los atrapaba. Luego junto con Mudkip derrota al Equipo/Team Rocket.
  • Seviper, Cacnea y Dustox (del Equipo/Team Rocket): En su primer enfrentamiento, el Equipo/Team Rocket usaron a Seviper y Cacnea y en el segundo, a Cacnea y Dustox.
  • Feebas (salvaje): Jessie recordó como capturaba muchos Feebas con su pelo.
  • Magikarp (del vendedor de Magikarp): El vendedor de Magikarp continúa vendiendo Magikarp aunque disfrazados de Feebas.

En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, juguetes, etc.

Dibujo en pantalla
Dibujo en pantalla

Movimientos usados[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

  • El título tanto en inglés como en español es un guiño a la canción "Diamonds Are a Girl's Best Friend" (Los diamantes son el mejor amigo de las mujeres) de la obra musical Gentlemen Prefer Blondes de Broadway.
  • 4Kids elimina una escena de la versión original en la que James usa sus cartas para investigar a Spoink, situación similar a una de las escenas del episodio Ver para creer (ES, HA) ‹№›. Además de la carta de Spoink, también se vislumbran las de Lotad, Mudkip, Skitty y Seviper, especies que aparecen frecuentemente durante estas temporadas pues Brock tuvo un Lotad (preevolución de su Lombre) y tiene un Mudkip, May/Aura tiene un Skitty y Jessie tiene un Seviper.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, en una escena James le dice 'bigotitos de Cantinflas' al vendedor de Magikarp, haciendo referencia a uno de los personajes del cine.
  • Cuando el Magikarp del vendedor aparece por primera vez, éste salta a los brazos de James. En ese instante, se oye un sonido característico de Feebas. Podría considerarse como un error pues a pesar de estar caracterizado como un Feebas seguía siendo un Magikarp y por lo tanto no podía imitar su grito, o por el contrario se puede considerar parte de la estratagema que usa el vendedor de Magikarp para realizar sus timos. Como añadido, Magikarp y Feebas son Pokémon muy similares el uno del otro en cuanto a su cambio drástico de su evolución, y que en su forma básica se consideran inútiles.
  • En el doblaje español, se puede escuchar cómo Meowth dice una palabra malsonante al aparecer y devolverle el Magikarp al vendedor de Magikarp.

Errores[editar código | editar]

  • En una escena, Spoink tiene su nariz en la espalda.
  • En el doblaje hispanoamericano, se nombra a Igglybuff como Igglypuff.
  • En la escena en la que el Equipo/Team Rocket atrapa a nuestros protagonistas y a Spoink, en algún momento previo entre la caída a la trampa y el ser alzados del agujero se debería de haber visto la cuerda de la red que usan para sacarles del hoyo.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP355
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP355.
  • Alemán: Perle, wem Perle gebührt!
  • Chino (Taiwán): 跳跳豬尋找的東西!
  • Francés europeo: Spoink, une perle rare
  • Finés: Spoinkin parhaat ystävät
  • Hebreo: הפנינה של ספויק hapnina shel Spoink
  • Italiano: La perla perduta
  • Neerlandés: Wie de parels past...
  • Noruego: Perler for Spoink!
  • Portugués brasileño: Pérolas são as Melhores Amigas de um Spoink
  • Portugués europeo: As Pérolas São as Melhores Amigas de um Spoink
  • Sueco: En sån pärla!

Véase también

Episodios de la séptima temporada
Séptima temporada